Lyrics and translation Miroslav Škoro - Golubica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ispod
oka
gledam
te
Искоса
наблюдаю
за
тобой,
Mislim
jesi
l'
za
mene
Думаю,
моя
ли
ты,
Il'
me
parfem,
odjeća
Или
духи,
одежда
Tek
na
nekog
podsjeća
Просто
напоминают
кого-то.
Izdaju
te
gutljaji
Тебя
выдают
глотки,
Izgubljene
ljubavi
Потерянной
любви,
A
ni
u
mom
slučaju
И
в
моём
случае
Ruže
baš
ne
cvjetaju
Розы
тоже
не
цветут.
Srce
čezne,
pa
se
zezne
Сердце
томится,
а
потом
ошибается,
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
всё
подсчитаю,
Nema
nade
za
nas
dvoje
Нет
надежды
для
нас
двоих,
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
мне
исчезнуть.
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
моя
голубка
белая,
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой,
почему
ты
грустная?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
моя
голубка
белая,
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой,
почему
ты
грустная?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Broj
s
točkom
ja
sam
ti
Номер
с
точкой
- это
я,
Uvijek
tu
na
usluzi
Всегда
к
твоим
услугам,
Drugi
budem,
kad
kad
Вторым
буду,
иногда,
Samo
prvi
nikada
Только
первым
никогда.
Srce
čezne,
pa
se
zezne
Сердце
томится,
а
потом
ошибается,
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
всё
подсчитаю,
Nema
nade
za
nas
dvoje
Нет
надежды
для
нас
двоих,
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
мне
исчезнуть.
Ej,
moja
golubica
bijela
Эй,
моя
голубка
белая,
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой,
почему
ты
грустная?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Srce
čezne
pa
se
zezne
Сердце
томится,
а
потом
ошибается,
Kad
sve
skupa
izbrojim
Когда
всё
подсчитаю,
Prije
nego
nas
je
troje
Прежде
чем
нас
станет
трое,
Bolje
da
se
izgubim
Лучше
мне
исчезнуть.
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
моя
голубка
белая,
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой,
почему
ты
грустная?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Ej,
moja
golubice
bijela
Эй,
моя
голубка
белая,
Što
je
tebi
pa
si
nevesela
Что
с
тобой,
почему
ты
грустная?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Je
l'
tvoj
golub
krila
raširio
Разве
твой
голубь
крылья
расправил
Pa
te
ostavio
И
тебя
оставил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Skoro
Album
Svetinja
date of release
21-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.