Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stary Muz Z Osameleho Domu
Der alte Mann aus dem einsamen Haus
Ďaleko
za
chrbtom
sveta
žije
už
Weit
hinter
dem
Rücken
der
Welt
lebt
schon
lange
Nenáhli
sa
namá
ani
kam
Er
eilt
nirgendwohin,
bleibt
einfach
hier
Dávno
pochopil
všetko
bielovlasý
muž
Der
weißhaarige
Mann
hat
längst
alles
verstanden
Jarnou
záhradou
kráča
k
večnej
rieke
sám
Durch
den
Frühlingsgarten
geht
er
allein
zum
ewigen
Fluss
Vo
vlasoch
mu
sedí
motýľ
smrtihlav
In
seinem
Haar
sitzt
ein
Totenkopfschmetterling
Do
očú
mu
padá
stále
viacej
hviezd
Immer
mehr
Sterne
fallen
in
seine
Augen
Zdá
sa,
rozumie
už
slovám
na
jazyku
tráv
Er
scheint
schon
die
Worte
der
Gräser
zu
verstehen
Už
len
kúsok
cesty
zostáva
mu
prejsť
Nur
noch
ein
Stück
Weg
bleibt
ihm
zu
gehen
Všetko
spálil,
už
ohňu
majetok
svoj
dal
Er
verbrannte
alles,
gab
dem
Feuer
sein
Gut
Veľkým
plameňom
to
oheň
pohltal.
Die
Flammen
schluckten
es
in
großem
Brand
Staré
úspory,
mokrý
nábytok
smetie
slov.
Alte
Ersparnisse,
nasses
Mobiliar,
Worte
als
Schmutz
Posledný
bol
čísi
pozdrav
z
kúpeľov
Der
letzte
Gruß
war
ein
Brief
aus
den
Kurbädern
Býva
tu
len
on
a
pavúk
za
skriňou
Hier
wohnt
nur
noch
er
und
die
Spinne
hinterm
Schrank
V
starých
pondusovkách
dávno
stojí
čas
In
alten
Standuhren
steht
die
Zeit
lang
still
Koniec
žitia
je
len
prázdnou
jaskyňou
Das
Lebensende
ist
nur
eine
leere
Höhle
Čoraz
kratší
spánok,
stále
dlhší
mráz
Immer
kürzer
der
Schlaf,
immer
länger
der
Frost
Ďaleko
od
sveta
ulíc
žije
už
Weit
entfernt
von
den
Straßen
der
Welt
lebt
er
nun
Poznal
márnosť
krídiel,
videl
toľko
miest
Er
kannte
die
Eitelkeit
der
Flügel,
sah
so
viele
Orte
Dávno
pochopil
všetko
bielovlasý
muž
Der
weißhaarige
Mann
hat
längst
alles
verstanden
Vie,
kam
zajtra
pôjde
po
najstaršej
z
ciest
Er
weiß,
wohin
er
morgen
auf
dem
ältesten
Pfad
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.