Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nespalme to krasne v nas
Lass uns das Schöne in uns nicht verbrennen
Neviem
spáliť
most,
Ich
kann
die
Brücke
nicht
verbrennen,
Most
za
láskou
v
nás
Die
Brücke
zur
Liebe
in
uns
Vždy
sa
dá
spät
ísť
Man
kann
immer
zurückkehren
Vždy
keď
príde
čas.
Immer,
wenn
die
Zeit
kommt.
Tak
skús,
Also
versuch
es,
Nespáľme
to
krásne
v
nás
Lass
uns
das
Schöne
in
uns
nicht
verbrennen
So
mnou
nájdeš
v
tme,
Mit
mir
findest
du
in
der
Dunkelheit,
Niečo
vzájomné,
Etwas
Gemeinsames,
Všetko
s
tým,
že
si,
Alles,
weil
du,
Vo
mne
súvisí.
In
mir
verbunden
bist.
Tak
skús,
Also
versuch
es,
Nespálme
to
krásne
v
nás
Lass
uns
das
Schöne
in
uns
nicht
verbrennen
Keď
som
s
tebou
dýcham
rád
Wenn
ich
gern
mit
dir
atme
Naberá
to
rýchly
spád
Bekommt
es
eine
schnelle
Richtung
Nedá
sa
to
skrývať,
nie
Man
kann
es
nicht
verbergen,
nein
Povie
nám
to
dýchanie
Uns
sagt
es
das
Atmen
Tak
skús,
nespál
Also
versuch
es,
verbrenn
nicht
Nežné
krásne
v
nás
Das
Zarte,
Schöne
in
uns
Tak
skús,
nespál
Also
versuch
es,
verbrenn
nicht
Všetko
krásne
v
nás.
All
das
Schöne
in
uns.
Dva
malíčky
v
tme,
Zwei
kleine
Lichter
in
der
Dunkelheit,
Platím
výkupné,
Ich
zahle
das
Lösegeld,
čas
ti
skrášlil
tvár,
Die
Zeit
hat
dein
Gesicht
verschönert,
Mne
tichšie
krídla
dal.
Mir
leisere
Flügel
gegeben.
Tak
skús,
nespáľme
Also
versuch
es,
lass
uns
nicht
To
krásne
v
nás
Das
Schöne
in
uns
verbrennen
Dva
malíčky
v
tme,
Zwei
kleine
Lichter
in
der
Dunkelheit,
Nič
len
dýchanie,
Nichts
als
Atmen,
čas
sa
vrátil
tam,
Die
Zeit
kehrte
dorthin
zurück,
Kde
patrí
iba
nám.
Wo
sie
nur
uns
gehört.
Tak
skús,
Also
versuch
es,
Nespáľme
to
krásne
v
nás!
Lass
uns
das
Schöne
in
uns
nicht
verbrennen!
Si
mojou
večnou
hádankou,
Du
bist
mein
ewiges
Rätsel,
Tajomstvá
si
stále
stráž!
Du
bewahrst
immer
noch
Geheimnisse!
A
stačí
iba
málo
slov,
Und
es
braucht
nur
wenige
Worte,
A
máš
toho
Und
du
hast
mehr
Viac
než
máš!
Als
du
besitzt!
Tak
skús,
nespál
Also
versuch
es,
verbrenn
nicht
Nežné,
krásne
v
nás
Das
Zarte,
Schöne
in
uns
Tak
skús,
nespál
Also
versuch
es,
verbrenn
nicht
Všetko
krásne
v
nás
All
das
Schöne
in
uns
Nechcem
spáliť
most,
Ich
will
die
Brücke
nicht
verbrennen,
Most
za
láskou
v
nás
Die
Brücke
zur
Liebe
in
uns
Vždy
sa
dá
späť
ísť
Man
kann
immer
zurückkehren
Vždy
ked
príde
čas.
Immer,
wenn
die
Zeit
kommt.
Tak
skús,
Also
versuch
es,
Nespáľme
to
krásne
Lass
uns
das
Schöne
V
nás,
v
nás,
v
nás
In
uns,
uns,
uns
nicht
verbrennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Zbirka, Kamil Peteraj
Attention! Feel free to leave feedback.