Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Balada o polnych vtakoch - Verze 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada o polnych vtakoch - Verze 2003
Баллада о полевых птицах - Версия 2003
Ľakajú
sa
klietky
rúk,
pasce
krásny
slov,
Пугают
их
клетки
рук,
ловушки
красивых
слов,
ľakajú
sa
zradnej
siete
sľubov.
пугают
их
коварные
сети
обещаний.
Nad
konármi
hliadkujú,
v
modrom
území,
Над
ветвями
парят
они,
в
синеве
небесной,
Kde
sa
končí
revír
vrán
a
supov.
Где
кончается
территория
ворон
и
стервятников.
Nad
tulákmi
držia
stráž,
niet
tam
víťazov.
Над
странниками
они
держат
стражу,
там
нет
победителей.
Tak
leť,
aj
keď
nevyhráš
nad
zemskou
príťažov.
Так
лети,
даже
если
не
победишь
земное
притяжение,
моя
милая.
Kalendáre
návratov,
každý
v
krídlách
má,
Календарь
возвращений
каждый
в
крыльях
хранит,
V
javoroch
si
tiché
hniezda
hnetú.
В
клёнах
тихие
гнёзда
вьют.
Polia
sú
ich
záhradou,
strechou
čierna
tma.
Поля
- их
сад,
крышей
им
служит
чёрная
тьма.
Nad
ľudskými,
vtáčie
cesty
vedú.
Над
людскими,
птичьи
пути
ведут.
Nad
tulákmi
držia
stráž,
niet
tam
víťazov.
Над
странниками
они
держат
стражу,
там
нет
победителей.
Tak
leť,
aj
keď
nevyhráš
nad
zemskou
príťažov.
Так
лети,
даже
если
не
победишь
земное
притяжение,
моя
милая.
Nad
tulákmi
držia
stráž,
niet
tam
víťazov.
Над
странниками
они
держат
стражу,
там
нет
победителей.
Tak
leť,
aj
keď
nevyhráš
nad
zemskou
príťažov.
Так
лети,
даже
если
не
победишь
земное
притяжение,
моя
милая.
S
nimi
môžem
ísť,
tam
kde
hviezdy
spať,
С
ними
могу
я
идти
туда,
где
звёзды
спят,
žiadne
tiene
zrád
tam
nie
sú.
никаких
теней
предательства
там
нет.
S
nimi
môžeš
ísť.
С
ними
можешь
идти
и
ты.
Nežobrú,
že
chcú
mať
viac,
ako
dáva
klas.
Не
просят
они
больше,
чем
даёт
колос.
Nemučí
ich
závisť,
údel
Kainov.
Не
мучает
их
зависть,
удел
Каинов.
Neženie
ich
blázon
čas,
neženie
ich
čas.
Не
гонит
их
безумное
время,
не
гонит
их
время.
Zem
ich
ľúbi
svojou
láskou
tajnou.
Земля
их
любит
своей
тайной
любовью.
Nad
tulákmi
držia
stráž.
Над
странниками
они
держат
стражу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Peteraj, Miro žbirka, Miroslav žbirka
Album
Top 5
date of release
12-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.