Miroslav Žbirka - Co Boli to Preboli - translation of the lyrics into German

Co Boli to Preboli - Miroslav Žbirkatranslation in German




Co Boli to Preboli
Was weh tut, das vergeht
Čo bolí, to prebolí,
Was weh tut, das vergeht,
to skrýva tvár,
Verbirgt schon sein Gesicht,
Dvaja blázni na mori,
Zwei Narren auf dem Meer,
Niekto nám veslo vzal.
Man nahm uns unser Licht.
Čln se láme napoly
Das Boot bricht nun entzwei,
Keď topíš sa, vieš,
Wenn du ertrinkst, du weißt,
čo bolí, to prebolí
was weh tut, das vergeht
A odpláve preč.
Und treibt davon im Kreis.
Tie tajomstvá pod hladinou
Die Geheimnisse tief im Meer,
Chcem v tebe nájsť, ale s inou.
Ich such in dir, doch nicht mehr.
Co bolí, to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Nepředbíhej čas,
Nicht der Zeit vorauseil,
Co necháme v tom moři,
Was wir im Meer zurücklassen,
Jednou zkrásní v nás.
Wird schön in uns verweil.
Z trosek víc člun nestvoříš,
Aus Trümmern kein Boot mehr,
Z moře stoupá dým,
Rauch steigt auf vom Meer,
Co bolí, to přebolí,
was weh tut, das vergeht,
Možná víš, co s tím.
Vielleicht weißt du's sogar.
To tajemství pod hladinou
Das Geheimnis tief im Meer,
Hledáš dál někde s jinou.
Suchst du woanders, ich seh.
Smutek šel sám se smíchem spát
Trauer ging mit Lachen ins Bett,
A z člunu víc nejde brát
Vom Boot nimmt man nichts mehr, weg.
Co bolí, to přebolí,
Was weh tut, das vergeht,
Co neznáš, to znáš,
Was du nicht kennst, du kennst,
Přijdeš k poušti po moři,
Nach dem Meer, kommst du zur Wüste,
Tam čekám zas.
Dort wart ich, es rennt.
Nezhasínej, co hoří,
Lösch nicht, was noch brennt,
hoří to dál,
Lass es weitergehn,
Co bolí, to přebolí,
was weh tut, das vergeht,
Proč bys sám to vzdal?
Warum solltest du allein vergehn?
Tie tajemstvá pod hladinou
Die Geheimnisse tief im Meer,
Hledáš rád někde s jinou.
Suchst du gern woanders, ich seh.





Writer(s): Miroslav Zbirka, Kamil Peteraj


Attention! Feel free to leave feedback.