Miroslav Žbirka - Empatia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Empatia




Empatia je smer
Эмпатия-это направление.
Kľúč od srdcí a dvier
Ключ к сердцам и дверям.
Smútok iných aj smiech
Грусть и смех других.
Nerozumieš tak nech
Неужели ты не понимаешь?
Empatia je svit
Сочувствие-это солнечный свет.
Do tých druhých sa vcíť
Сопереживайте другим.
Zbožné prianie ja viem
Принимаю желаемое за действительное я знаю
Neprekočíš svoj tieň
Ты не можешь пересечь свою тень.
Svet je absurdný
Мир абсурден.
Sám to vidím tiež
Я тоже это вижу.
Mávam také dni
У меня бывают такие дни.
Zavri oči bež
Закрой глаза беги
Potom ráno zas
Потом снова утром.
Tma sa rozplynie
Тьма рассеется.
V diaľke známy hlas
Знакомый голос в отдалении.
Opať jasne znie
Снова отчетливо звучит





Writer(s): Miroslav Zbirka


Attention! Feel free to leave feedback.