Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Len s ňou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Len
s
ňou
som
svoj
Только
с
ней
я
сам
собой
Pri
nej
vyhrávam
boj
Рядом
с
ней
я
побеждаю
в
бою
O
to
nestrácať
z
krídel
peľ
За
то,
чтобы
не
терять
пыльцу
с
крыльев
Len
s
ňou
sa
dá
Только
с
ней
можно
Stavať
na
záhadách
Строить
на
загадках
A
na
neznámej
kráse
tiel
И
на
неведомой
красоте
тел
Hrať
piesne
o
niečom
a
rád
Играть
песни
о
чём-то
и
рад
Za
niečím
si
stále
stáť
За
чем-то
всегда
стоять
Len
s
ňou
som
svoj
Только
с
ней
я
сам
собой
Pri
nej
vyhrávam
boj
Рядом
с
ней
я
побеждаю
в
бою
O
to
nestrácať
z
krídel
peľ
За
то,
чтобы
не
терять
пыльцу
с
крыльев
Len
s
ňou
je
reč
Только
с
ней
есть
разговор
Viac
než
chuť
zdúchnuť
preč
Больше,
чем
желание
сбежать
прочь
Smútok
nechávať
vnútri
v
nás
Грусть
оставлять
внутри
нас
Len
s
ňou
sa
dá
Только
с
ней
можно
Túlať
po
záhradách
Бродить
по
садам
Dýcha
čistá
a
úprimná
Дышит
чистая
и
искренняя
Len
s
ňou
sa
ešte
dozviem
viac
Только
с
ней
я
ещё
узнаю
больше
S
ňou
si
môžem
za
tým
stáť
С
ней
я
могу
за
этим
стоять
Len
s
ňou
je
reč
Только
с
ней
есть
разговор
Viac
než
chuť
zdúchnuť
preč
Больше,
чем
желание
сбежать
прочь
Smútok
nechávať
vnútri
v
nás
Грусть
оставлять
внутри
нас
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
A
mám
ju
rád
И
я
люблю
её
Len
s
ňou
je
byt
Только
с
ней
квартира
Miesto,
kde
môžeš
byť
Место,
где
можешь
быть
Doma
bez
nárekov
a
scén
Дома
без
жалоб
и
сцен
Len
s
ňou
sa
dá
Только
с
ней
можно
Stavať
na
náladach
Строить
на
настроениях
Keď
je
nahá
a
trápi
fén
Когда
она
обнажена
и
фен
тревожит
A
na
obrus
jej
padá
soľ
И
на
скатерть
падает
соль
Biely
neón
do
vlasov
Белый
неон
в
волосах
Len
s
ňou
som
svoj
Только
с
ней
я
сам
собой
Pri
nej
vyhrávam
boj
Рядом
с
ней
я
побеждаю
в
бою
O
to
nestrácať
z
krídel
peľ
За
то,
чтобы
не
терять
пыльцу
с
крыльев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Zbirka, Jozef Urban
Attention! Feel free to leave feedback.