Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Prvá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieš,
jedna
láska
je
vždy
prvá
Знаешь,
первая
любовь
всегда
одна,
Vieš,
dotyk
v
dlani
po
nej
trvá
Знаешь,
прикосновение
в
ладони
после
неё
остается,
Po
nej
zvýši
tón,
po
nej
zvýši
chuť
После
неё
усиливается
звук,
после
неё
усиливается
вкус,
Nejde
z
hlavy
von,
nejde
zabudnúť
Из
головы
не
выходит,
её
невозможно
забыть.
Vieš,
jedna
láska
je
vždy
prvá
Знаешь,
первая
любовь
всегда
одна,
Vieš,
smietka
v
očiach
po
nej
trvá
Знаешь,
соринка
в
глазах
после
неё
остается,
Po
nej
zvýši
tieň,
po
nej
zvýši
dym
После
неё
усиливается
тень,
после
неё
усиливается
дым,
Ešte
o
nej
viem,
už
ju
nevidím
Я
всё
ещё
о
ней
знаю,
но
уже
не
вижу
её.
Prvá
je
tá
z
dvorov
a
kín
Первая
– та,
что
со
дворов
и
кинотеатров,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Prvá
je
tá
z
troch
súrnych
slov
Первая
– та,
что
из
трёх
заветных
слов,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней.
Viem,
prvá
láska
je
len
jedna
Знаю,
первая
любовь
только
одна,
Viem,
v
lete
zimná,
v
zime
letná
Знаю,
летом
зимняя,
зимой
летняя,
Po
nej
zvýši
vlas,
po
nej
zvýši
list
После
неё
усиливается
волос,
после
неё
усиливается
лист,
Ten
vlas
nemal
čas,
ten
list
nemal
prísť
У
того
волоса
не
было
времени,
у
того
листа
не
было
права
появиться.
Viem,
jedna
láska
je
vždy
prvá
Знаю,
первая
любовь
всегда
одна,
Viem,
niečo
po
nej
stále
trvá
Знаю,
что-то
после
неё
всё
ещё
остается,
Možno
tón
či
tieň,
možno
chuť
či
dym
Может
быть,
звук
или
тень,
может
быть,
вкус
или
дым,
Ešte
o
nej
viem,
už
ju
nevidím
Я
всё
ещё
о
ней
знаю,
но
уже
не
вижу
её.
Prvá
je
tá
z
dvorov
a
kín
Первая
– та,
что
со
дворов
и
кинотеатров,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Prvá
je
tá
z
troch
súrnych
slov
Первая
– та,
что
из
трёх
заветных
слов,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней.
Prvá
je
tá
z
dvorov
a
kín
Первая
– та,
что
со
дворов
и
кинотеатров,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Prvá
je
tá
z
troch
súrnych
slov
Первая
– та,
что
из
трёх
заветных
слов,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней.
Prvá
je
tá
z
dvorov
a
kín
Первая
– та,
что
со
дворов
и
кинотеатров,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Prvá
je
tá
z
troch
súrnych
slov
Первая
– та,
что
из
трёх
заветных
слов,
Keď
smieš
byť
s
ním
Когда
можно
быть
с
ним,
Keď
smieš
byť
s
ňou
Когда
можно
быть
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Zbirka, Jan Strasser
Attention! Feel free to leave feedback.