Miroslav Žbirka - Vies Byt Zla - translation of the lyrics into German

Vies Byt Zla - Miroslav Žbirkatranslation in German




Vies Byt Zla
Du kannst böse sein
Vieš byt zlá, vieš ma liecit,
Du kannst böse sein, du kannst mich heilen,
S tebou som vždy niecí,
Mit dir bin ich immer jemand,
Vieš byt zlá, vieš ma liecit,
Du kannst böse sein, du kannst mich heilen,
S tebou som vždy niecí, vždy niecí.
Mit dir bin ich immer jemand, immer jemand.
Blúdim krížom, krážom,
Ich irre kreuz und quer,
Vieš, že patrím k hrácom,
Du weißt, ich gehöre zu den Spielern,
A tých ženie nepokoj, nepokoj...
Und die treibt die Unruhe, die Unruhe...
Vieš sa týžden lúcit,
Du kannst dich eine Woche lang verabschieden,
Vieš ma velmi sklúcit,
Du kannst mich sehr betrüben,
Chceš mat pravdu stoj co stoj.
Du willst um jeden Preis Recht haben.
Vieš byt zlá, vieš ma liecit,
Du kannst böse sein, du kannst mich heilen,
S tebou som vždy niecí, vždy niecí.
Mit dir bin ich immer jemand, immer jemand.
Ved vieš, že mám,
Du weißt doch, dass ich es mag,
Rád ked v kútoch odhánaš
Wenn du in den Ecken die Traurigkeit,
Zo mna smútok, zo mna smútok
Von mir vertreibst, von mir vertreibst
Tak aspon chvílu stráž ma
Dann beschütze mich wenigstens eine Weile
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Možno, že sa budem bát, trocha bát,
Vielleicht werde ich mich fürchten, ein wenig fürchten,
Tak vždy pod so mnou, stráž ma,
Dann komm immer zu mir, beschütze mich,
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Pod, schovám ta pod kabát.
Komm, ich versteck dich unter meinem Mantel.
Tak aspon chvílu stráž ma
Dann beschütze mich wenigstens eine Weile
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Možno, že sa budem bát, trocha bát,
Vielleicht werde ich mich fürchten, ein wenig fürchten,
Tak vždy pod so mnou, stráž ma,
Dann komm immer zu mir, beschütze mich,
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Pod, schovám ta pod kabát, pod kabát.
Komm, ich versteck dich unter meinem Mantel, unter meinem Mantel.
Tak aspon chvílu stráž ma
Dann beschütze mich wenigstens eine Weile
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Možno, že sa budem bát, trocha bát,
Vielleicht werde ich mich fürchten, ein wenig fürchten,
Tak vždy pod so mnou, stráž ma,
Dann komm immer zu mir, beschütze mich,
A nebud ku mne vlažná,
Und sei nicht gleichgültig mir gegenüber,
Pod, schovám ta pod kabát.
Komm, ich versteck dich unter meinem Mantel.





Writer(s): Ján Lehotský


Attention! Feel free to leave feedback.