Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Vies Byt Zla
Vieš
byt
zlá,
vieš
ma
liecit,
Ты
знаешь,
как
быть
плохим,
ты
знаешь,
как
вылечить
меня.
S
tebou
som
vždy
niecí,
Я
всегда
с
тобой.,
Vieš
byt
zlá,
vieš
ma
liecit,
Ты
знаешь,
как
быть
плохой,
ты
знаешь,
как
вылечить
меня,
S
tebou
som
vždy
niecí,
vždy
niecí.
Я
всегда
с
тобой,
всегда
с
тобой.
Blúdim
krížom,
krážom,
* Я
блуждаю
*,
Vieš,
že
patrím
k
hrácom,
Ты
же
знаешь,
что
я
один
из
игроков,
A
tých
ženie
nepokoj,
nepokoj...
А
ими
движет
беспокойство,
беспокойство...
Vieš
sa
týžden
lúcit,
Ты
знаешь,
как
сделать
себя
счастливым
на
неделю.
Vieš
ma
velmi
sklúcit,
Ты
можешь
сделать
меня
очень
грустной.,
Chceš
mat
pravdu
stoj
co
stoj.
Если
хочешь
быть
правым,
остановись
прямо
здесь.
Vieš
byt
zlá,
vieš
ma
liecit,
Ты
знаешь,
как
быть
плохой,
ты
знаешь,
как
вылечить
меня,
S
tebou
som
vždy
niecí,
vždy
niecí.
Я
всегда
с
тобой,
всегда
с
тобой.
Ved
vieš,
že
mám,
Ты
знаешь,
что
я
...
Rád
ked
v
kútoch
odhánaš
* Мне
нравится,
когда
ты
сидишь
по
углам
*
Zo
mna
smútok,
zo
mna
smútok
От
меня
печаль,
от
меня
печаль.
Tak
aspon
chvílu
stráž
ma
Так
что,
по
крайней
мере,
какое-то
время
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушен.
Možno,
že
sa
budem
bát,
trocha
bát,
Может
быть,
мне
будет
страшно,
немного
страшно,
Tak
vždy
pod
so
mnou,
stráž
ma,
Так
что
всегда
будь
рядом
со
мной,
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушной,
Pod,
schovám
ta
pod
kabát.
Давай,
я
спрячу
тебя
под
пальто.
Tak
aspon
chvílu
stráž
ma
Так
что,
по
крайней
мере,
какое-то
время
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушен.
Možno,
že
sa
budem
bát,
trocha
bát,
Может
быть,
мне
будет
страшно,
немного
страшно,
Tak
vždy
pod
so
mnou,
stráž
ma,
Так
что
всегда
будь
рядом
со
мной,
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушен.
Pod,
schovám
ta
pod
kabát,
pod
kabát.
Пойдем,
я
спрячу
тебя
под
пальто,
под
пальто.
Tak
aspon
chvílu
stráž
ma
Так
что,
по
крайней
мере,
какое-то
время
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушен.
Možno,
že
sa
budem
bát,
trocha
bát,
Может
быть,
мне
будет
страшно,
немного
страшно,
Tak
vždy
pod
so
mnou,
stráž
ma,
Так
что
всегда
будь
рядом
со
мной,
охраняй
меня.
A
nebud
ku
mne
vlažná,
И
не
будь
ко
мне
равнодушной,
Pod,
schovám
ta
pod
kabát.
Давай,
я
спрячу
тебя
под
пальто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ján Lehotský
Attention! Feel free to leave feedback.