Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Zazni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zažni
aspoň
v
jednom
okne
Зажги
хоть
в
одном
окне
Napriek
všetkým
tmám
Вопреки
всем
тьмам
Nech
moj
tieň
čo
dolu
mokne
Пусть
моя
тень,
что
мокнет
внизу,
Tam
nestojí
sám
Там
не
стоит
одна
Dážď
si
ladí
ten
svoj
známy
Дождь
наигрывает
свою
знакомую
Nočný
klarinet
Ночную
мелодию
на
кларнете
A
ja
čakám
pod
oknami
А
я
жду
под
окнами
Pár
daždivých
viet
Пару
дождливых
фраз
Zažni
aspoň
kúsok
sviece
Зажги
хотя
бы
кусочек
свечи
Nemaj
prosím
z
toho
strach
Не
бойся,
прошу
тебя
Nech
sa
svetlo
zatrbliece
Пусть
свет
затрепещет
V
nočných
kalužiach
В
ночных
лужах
Keď
sa
v
tvojom
okne
zažne
Когда
в
твоем
окне
зажжется
свет,
Láska
vstúpi
do
dverí
Любовь
войдет
в
дверь
Že
to
so
mnou
myslíš
vážne
Что
ты
со
мной
всерьез,
Aj
dážď
uverí
Даже
дождь
поверит
Dážď
sa
leje
a
noc
trvá
Дождь
льет,
и
ночь
длится
Pieseň
o
nej
hrám
Песню
о
ней
играю
A
ty
vieš
že
nie
je
prvá
А
ты
знаешь,
что
она
не
первая,
Čo
prestojím
sám
Которую
переживаю
в
одиночестве
No
tak
zažni,
keď
ťa
prosím
Ну
так
зажги,
раз
прошу
тебя
Nechaj
svetlo
znieť
Пусть
свет
звучит
Zašepkám
ti
srdcom
bosým
Прошепчу
тебе
босым
сердцем
Pár
daždivých
viet
Пару
дождливых
фраз
Zažni
aspoň
kúsok
sviece
Зажги
хотя
бы
кусочек
свечи
Nemaj
prosím
z
toho
strach
Не
бойся,
прошу
тебя
Nech
sa
svetlo
zatrbliece
Пусть
свет
затрепещет
V
nočných
kalužiach
В
ночных
лужах
Keď
sa
v
tvojom
okne
zažne
Когда
в
твоем
окне
зажжется
свет,
Láska
vstúpi
do
dverí
Любовь
войдет
в
дверь
Že
to
so
mnou
myslíš
vážne
Что
ты
со
мной
всерьез,
Aj
dážď
uverí
Даже
дождь
поверит
Zažni
aspoň
kúsok
sviece
Зажги
хотя
бы
кусочек
свечи
Nemaj
prosím
z
toho
strach
Не
бойся,
прошу
тебя
Nech
sa
svetlo
zatrbliece
Пусть
свет
затрепещет
V
nočných
kalužiach
В
ночных
лужах
Keď
sa
v
tvojom
okne
zažne
Когда
в
твоем
окне
зажжется
свет,
Láska
vstúpi
do
dverí
Любовь
войдет
в
дверь
Že
to
so
mnou
myslíš
vážne
Что
ты
со
мной
всерьез,
Aj
dážď
uverí
Даже
дождь
поверит
Zažni
aspoň
kúsok
sviece
Зажги
хотя
бы
кусочек
свечи
Nemaj
prosím
z
toho
strach.
Не
бойся,
прошу
тебя.
Nech
sa
svetlo
zatrbliece
Пусть
свет
затрепещет
V
nočných
kalužiach
В
ночных
лужах
Keď
sa
v
tvojom
okne
zažne
Когда
в
твоем
окне
зажжется
свет,
Láska
vstúpi
do
dverí
Любовь
войдет
в
дверь
Že
to
so
mnou
myslíš
vážne
Что
ты
со
мной
всерьез,
Aj
dážď
uverí
...
Даже
дождь
поверит
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Zbirka, Jan Strasser, Juraj Gaher, Pavol Novotny
Attention! Feel free to leave feedback.