Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得為著心中夢想戰鬥
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
wir
für
unsere
Träume
gekämpft
haben
還相信細水可長流
Glaubst
immer
noch,
dass
Wasser
langsam
fließen
kann
開心總可永久
Glück
kann
ewig
währen
隨時日走得太快
Wenn
die
Zeit
zu
schnell
vergeht
昨天的小子
突然成熟了
Der
Junge
von
gestern
ist
plötzlich
erwachsen
geworden
悲傷總要面對
Traurigkeit
muss
man
sich
stellen
若美夢快要粉碎
Wenn
schöne
Träume
gleich
zerbrechen
但我共你記憶故事裡
Aber
in
unseren
Erinnerungen
und
Geschichten
愛卻能延續下去
Kann
Liebe
weiter
bestehen
故事書的那篇
Dieses
Kapitel
im
Geschichtenbuch
成長中的章節
Die
Abschnitte
des
Erwachsenwerdens
原來是直至你出現
Eigentlich
waren
sie
erst
da,
als
du
erschienst
陪伴我
(陪著你)
Begleitet
mich
(Begleite
dich)
紀錄我在奮鬥
Hält
fest,
wie
ich
kämpfe
明白痛苦世界沒有盡頭
Versteht,
dass
diese
schmerzhafte
Welt
kein
Ende
hat
時鐘滴答
秒針走過
Die
Uhr
tickt,
die
Sekundenzeiger
laufen
時光匆匆
我即使挫敗過
Die
Zeit
eilt
dahin,
selbst
wenn
ich
gescheitert
bin
真心的栽種最後會結果
Aufrichtiges
Pflanzen
wird
schließlich
Früchte
tragen
時空穿梭
最好不過
Durch
Zeit
und
Raum
reisen
ist
das
Beste
時光機不要拋低我
可否
Zeitmaschine,
verlass
mich
nicht,
könntest
du
重回青春裏面再逗留
Zur
Jugend
zurückkehren
und
dort
verweilen
無懼世間一起合奏
Ohne
Furcht
vor
der
Welt
gemeinsam
spielen
若有一天當你在回首
Wenn
du
eines
Tages
zurückblickst
世事無常但當中有你就夠
Die
Welt
ist
unbeständig,
aber
mit
dir
ist
es
genug
若美夢快要失去
Wenn
schöne
Träume
gleich
verloren
gehen
但我共你記憶會萬歲
Aber
unsere
Erinnerungen
werden
ewig
leben
愛也能延續下去
Liebe
kann
auch
weiter
bestehen
漆黑天空寄居
In
dunklem
Himmel
wohnen
人海中的光線
Lichtfluten
in
Menschenmengen
原來是望見你的臉
Eigentlich
war
es,
dein
Gesicht
zu
sehen
長夜也
(如白晝)
Lange
Nächte
(Wie
helle
Tage)
照亮我像摯友
Erleuchten
mich
wie
ein
treuer
Freund
年月每分每秒直到以後
Jedes
Jahr,
jede
Minute,
jede
Sekunde
bis
in
die
Zukunft
時鐘滴答
秒針走過
Die
Uhr
tickt,
die
Sekundenzeiger
laufen
時光匆匆
我即使挫敗過
Die
Zeit
eilt
dahin,
selbst
wenn
ich
gescheitert
bin
真心的栽種最後會結果
Aufrichtiges
Pflanzen
wird
schließlich
Früchte
tragen
時空穿梭
最好不過
Durch
Zeit
und
Raum
reisen
ist
das
Beste
時光機不要拋低我
可否
Zeitmaschine,
verlass
mich
nicht,
könntest
du
重回青春裏面再逗留
Zur
Jugend
zurückkehren
und
dort
verweilen
再可跟你合奏
Noch
einmal
mit
dir
spielen
光陰也許不可永久
Zeit
mag
vielleicht
nicht
ewig
währen
多少個春秋都已經看透
Wie
viele
Jahre
haben
wir
schon
durchschaut
誰會不哭泣
不顫抖
Wer
würde
nicht
weinen,
nicht
zittern
還剩了幾多傷口
Wie
viele
Wunden
sind
noch
übrig
前方崎嶇
勇敢衝破
Vor
uns
holprig,
mutig
durchbrechen
人生唏噓
你都跟我渡過
Lebens
Frustrationen,
du
hast
sie
alle
mit
mir
durchstanden
請你讓我
將歌曲溫暖送入你耳朵
Lass
mich
bitte,
Lieder
wärmen
in
dein
Ohr
tragen
流星不知也都不覺
Sternschnuppen
wissen
und
fühlen
nichts
迷失星空也可擁抱
廝守
Im
verlorenen
Sternenhimmel
kann
man
Umarmungen,
Zusammenhalten
尋回當初美麗的星宿
Die
schönen
Sternbilder
von
einst
wiederfinden
再可跟你合奏
Noch
einmal
mit
dir
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hao Xu, Team Mirror
Attention! Feel free to leave feedback.