Mirror - 破鏡 - translation of the lyrics into German

破鏡 - Mirrortranslation in German




破鏡
Gebrochener Spiegel
好想走出曠野 為你唱詩
Möchte auf die Heide gehen, für dich Gedichte singen
掌聲響了 大半天
Der Applaus hallt, schon den halben Tag
聽不見 聽不見 我聲線 太多紛擾
Hör nicht, hör nicht, meine Stimme, zu viel Lärm
好想打開眼界 讓你叫囂
Möchte den Blick weiten, dich schreien lassen
標準多了 我愈渺小
Je mehr Maßstäbe, desto kleiner werd ich
看不見 看不見 已失去 我的焦點
Seh nicht, seh nicht, schon verloren, meinen Fokus
一位位擦過身旁
Einer nach dem anderen streift vorbei
人海之中卻變得迷惘 誰是我
In der Menschenmenge werd ich verwirrt, Wer bin ich
不想當 世界的羊 重複一種快樂
Will kein Schaf der Welt sein, die gleiche Freude wiederholen
迎合多 投入麼
Anpassen? Eintauchen?
我剩低手中那面鏡子 卻蕩失於光線裡邊
Mir bleibt nur dieser Spiegel in der Hand, verirrt im Licht
要分辨 (時代在我的背面)
Zu unterscheiden (Die Zeit hinter meinem Rücken)
我的臉 (誰在劃破這塊臉)
Mein Gesicht (Wer zerschneidet dieses Gesicht)
憤怒一手打破鏡面
Zornig zerschmettere ich den Spiegel
渴望一刻粉碎裡邊
Sehne mich danach, was innen ist, zu zermalmen
我在變 (期待或有新發現)
Ich verändere mich (Hoffe auf neue Entdeckungen)
我在變 (無懼地探索一次)
Ich verändere mich (Forsche furchtlos weiter)
Woo Haa
Woo Haa
變甚麼 變一束光
Was soll ich werden? Ein Lichtstrahl
好想擺脫眼光
Möchte den Blicken entfliehen
困惑中可掩蓋耳朵 (掌聲響了 大半天)
Kann in Verwirrung die Ohren verschließen (Der Applaus hallt, schon den halben Tag)
有風浪 (聽不見 聽不見)
Es gibt Wellen (Hör nicht, hör nicht)
去闖蕩 (我聲線 太多紛擾)
Zu bestehen (Meine Stimme, zu viel Lärm)
拋開身邊的鏡 會望透麼
Die Spiegel um mich herum wegwerfen, wirst du dann durchschauen?
輕率的跨出界線 到達遠方 (標準多了 我愈渺小)
Unbedacht die Grenze überschreiten, ferne Orte erreichen (Je mehr Maßstäbe, desto kleiner werd ich)
會失落 (看不見 看不見)
Wird enttäuschen (Seh nicht, seh nicht)
卻希望 (已失去 我的焦點)
Doch hoffen (Schon verloren, meinen Fokus)
仲記唔記得 最初你最深刻嗰一刻
Weißt du noch, damals, deinen tiefsten Moment
記唔記得 當你迷失
Weißt du noch, als du dich verloren fühltest
幾多次再放肆再嘗試 打破 宿命
Wie oft du noch ungezügelt es erneut versucht hast, das Schicksal zu brechen
唔甘心繼續無謂去 追求 安定
Unwillig, sinnlos weiterzugehen, um Stabilität zu suchen
指針卻慢慢偏離 落力追求過完美
Doch der Zeiger driftet langsam ab, strebte perfekt nach Vollkommenheit
迷住你 圍住我
Berückt dich, umgibt mich
一些掌聲未夠我歡喜
Etwas Applaus macht mich nicht glücklich
咁係咪叫做完美
Ist das denn Perfektion?
我醒起 我醒起
Ich erinnere mich, ich erinnere mich
我醒起 我醒起
Ich erinnere mich, ich erinnere mich
我最著緊嘅可能係昨天嘅自己
Was mir am wichtigsten ist, ist vielleicht mein gestriges Ich
破著身邊所有鏡子
Zerbreche alle Spiegel um mich her
要捕捉於光線裡邊
Will es einfangen, im Licht da drinnen
我的臉 (時代在我的背面)
Mein Gesicht (Die Zeit hinter meinem Rücken)
我的臉 (誰在劃破這塊臉)
Mein Gesicht (Wer zerschneidet dieses Gesicht)
慶幸一手打破鏡面
Zum Glück zerschmetterte ich den Spiegel
奮力歸於一刻粉碎裡邊
Strebe danach, im Inneren des Zersplitterten zu sein
會分裂 (期待或有新發現)
Wird sich spalten (Hoffe auf neue Entdeckungen)
會閃現 (無懼地探索一次)
Wird aufblitzen (Forsche furchtlos weiter)
Woo Haa
Woo Haa
破更多 靈魂換新感覺
Zerbrich mehr, die Seele tauscht neue Gefühle
燦爛到 haa
Strahlend bis haa
刺眼麼 會有千種晨光
Blendend, es wird tausend Morgenröten geben
此刻粉碎 我為了碎片
Jetzt zermalm ich mich, für die Splitter
一起摔破 最大鏡子
Zerbrechen gemeinsam den größten Spiegel
會找到 你的臉 我的臉 有光一閃
Finde dein Gesicht, mein Gesicht, ein Licht blitzt auf
此刻改變 我為了某天
Diese Veränderung jetzt, ist für eines Tages
風聲響了 繼續探險
Der Wind rauscht, erforsche weiter
破的臉 碎的臉 看得見 我的焦點
Gebrochenes Gesicht, zersprungenes Gesicht, kann sehen, meinen Fokus





Writer(s): Subyub Lee, Wang Le Yi


Attention! Feel free to leave feedback.