MIRRORS - Can You Hear the Silence - translation of the lyrics into German

Can You Hear the Silence - MIRRORStranslation in German




Can You Hear the Silence
Kannst du die Stille hören
You look at me like I'm burning a world
Du siehst mich an, als würde ich eine Welt verbrennen,
That is still tangible
die noch greifbar ist.
I feel the beat in my chest, so why do you look at me
Ich spüre den Schlag in meiner Brust, warum siehst du mich also an,
Like we're not animals?
als wären wir keine Tiere?
Like we're not animals?
Als wären wir keine Tiere?
And I only bare the wounds that give me colour
Und ich trage nur die Wunden, die mir Farbe verleihen.
Don't listen if you won't understand
Hör nicht zu, wenn du es nicht verstehen willst.
Questions left behind in every heart's mind
Fragen, die im Herzen jedes Einzelnen zurückbleiben,
And you're left with a wasteland
und du bleibst mit einem Ödland zurück.
And still haunting
Und immer noch auf der Suche
For answers to find in the silence
nach Antworten in der Stille.
Break through the darkness
Brich durch die Dunkelheit,
You're still haunting?
suchst du immer noch?
Screaming is only heard by
Schreien wird nur gehört von
The empty, can you hear the silence?
den Leeren, kannst du die Stille hören?
You look at me like I'm burning a world
Du siehst mich an, als würde ich eine Welt verbrennen,
That is still tangible
die noch greifbar ist.
I feel the beat in my chest, so why do you look at me
Ich spüre den Schlag in meiner Brust, warum siehst du mich also an,
Like we're not animals?
als wären wir keine Tiere?
Have you found your saviour?
Hast du deinen Retter gefunden?
Breathe in that laughing gas
Atme das Lachgas ein.
We're all destined to rot but for now we're just caught
Wir sind alle dazu bestimmt zu verrotten, aber im Moment sind wir nur gefangen,
Caught in the hourglass
gefangen in der Sanduhr.
Did you accept your failure?
Hast du dein Scheitern akzeptiert?
Is it too much to grasp?
Ist es zu schwer zu begreifen?
We're all destined to rot but for now we're just caught
Wir sind alle dazu bestimmt zu verrotten, aber im Moment sind wir nur gefangen,
Caught in the hourglass
gefangen in der Sanduhr.
And still haunting
Und immer noch auf der Suche
For answers to find in the silence
nach Antworten in der Stille.
Break through the darkness
Brich durch die Dunkelheit,
You're still haunting?
suchst du immer noch?
Screaming is only heard by
Schreien wird nur gehört von
The empty, can you hear the silence
den Leeren, kannst du die Stille hören?
Caught in the hour glass
Gefangen in der Sanduhr.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Tyson Taifer


Attention! Feel free to leave feedback.