MIRRORS - Damien - translation of the lyrics into German

Damien - MIRRORStranslation in German




Damien
Damien
I walk these empty steps
Ich gehe diese leeren Stufen,
That lead to nowhere
Die ins Nichts führen.
(...)
(...)
Words that tear my
Worte, die meine Haut zerreißen,
Tear my skin apart
Meine Haut zerreißen.
These words bound my hands
Diese Worte fesseln meine Hände,
They sever me
Sie trennen mich ab,
Sever my fucking feet
Trennen meine verdammten Füße ab,
Where I stand
Wo ich stehe.
I'm numb, there was no sound
Ich bin taub, es gab keinen Laut,
When you descended to the ground
Als du zu Boden sankst.
I'm blind, lost in this maze
Ich bin blind, verloren in diesem Labyrinth,
And you can't follow a heart that lies in pieces
Und du kannst einem Herzen, das in Stücken liegt, nicht folgen.
What will it take
Was wird es brauchen,
To cease the silence in my head?
Um die Stille in meinem Kopf zu beenden?
Nothing haunts us like the words we never said
Nichts verfolgt uns so sehr wie die Worte, die wir nie gesagt haben.
And these memories
Und diese Erinnerungen,
And they will stay
Sie werden bleiben.
I promise I won't forget
Ich verspreche, ich werde nicht vergessen.
Nothing haunts us like the words we never said
Nichts verfolgt uns so sehr wie die Worte, die wir nie gesagt haben.
They pave the way
Sie ebnen den Weg,
Pave the way for me
Ebnen den Weg für mich.
Words that tear my
Worte, die meine Haut zerreißen,
Tear my skin apart
Meine Haut zerreißen.
In this seething mess
In diesem brodelnden Chaos,
Try to accept
Versuche zu akzeptieren,
Try to shake this emptiness
Versuche, diese Leere abzuschütteln,
And this wound in my chest
Und diese Wunde in meiner Brust.
(...)
(...)
This has all come to pass
All dies ist geschehen,
An explanation that is made of glass
Eine Erklärung, die aus Glas ist.
(That is made of glass)
(Die aus Glas ist)
Take a part of me
Nimm einen Teil von mir,
An anchor to the depths
Einen Anker in die Tiefe.
Consumed in this storm of pain
Verschlungen in diesem Sturm des Schmerzes,
Cut from the same cloth, you're still with me
Aus demselben Stoff geschnitten, bist du immer noch bei mir.
What will it take
Was wird es brauchen,
To cease the silence in my head?
Um die Stille in meinem Kopf zu beenden?
Nothing haunts us like the words we never said
Nichts verfolgt uns so sehr wie die Worte, die wir nie gesagt haben.
And these memories
Und diese Erinnerungen,
And they will stay
Sie werden bleiben.
I promise I won't forget
Ich verspreche, ich werde nicht vergessen.
Nothing haunts us like the words we never said
Nichts verfolgt uns so sehr wie die Worte, die wir nie gesagt haben.
They pave the way
Sie ebnen den Weg,
Pave the way for me
Ebnen den Weg für mich.
You stood with me
Du standest bei mir,
Your warm memories shine light and show me the way (show me the way)
Deine warmen Erinnerungen leuchten und zeigen mir den Weg (zeigen mir den Weg).
Walk with me
Geh mit mir,
Oh, every day
Oh, jeden Tag.
(...)
(...)
Oh, every day!
Oh, jeden Tag!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Tyson Taifer


Attention! Feel free to leave feedback.