Lyrics and translation Miryo (Brown Eyed Girls) - Leggo (feat. Narsha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggo (feat. Narsha)
Вперед (feat. Narsha)
까만
밤
이
도신
어둠을
내려
Черная
ночь
опускает
тьму,
숨겨
온
진실함이
고개를
들게
해요
Позволяя
скрытой
правде
поднять
голову.
TV화면
속에선
나
웃고
있는
듯
해도
На
экране
телевизора
я,
кажется,
улыбаюсь,
내
가슴
속에선
구멍이
뚫린
듯
해요
Но
в
моей
груди
словно
зияет
дыра.
브아걸
MC
Brown
Eyed
Girls,
MC,
22층
빌딩이
내집
22-этажное
здание
– мой
дом.
TV에
얼굴이
나와
Мое
лицо
на
ТВ,
거리에
사람들이
알아봐
Люди
на
улице
узнают
меня.
행복해야겠지,
아마?
Должна
быть
счастлива,
наверное?
제발
솔직해져
Пожалуйста,
будь
честна
с
собой.
내
가슴
한
구석에선
울부짖어
Где-то
в
глубине
души
я
кричу,
그렇게
원하던
넌
내
곁에
없잖아
Ведь
тебя,
того,
кого
я
так
хотела,
нет
рядом.
완벽하지
않아
Это
несовершенно.
니가
있어야
하나봐
Кажется,
мне
нужен
ты.
Baby
you′re
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
you're
the
only
one
I
dream,
слышишь
ли
ты?
And
baby
you're
the
only
one
I
need
내
마음이
And
baby,
you're
the
only
one
I
need,
мое
сердце
говорит.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Подойди
ко
мне,
словно
во
сне,
возьми
меня
за
руку.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Иди
ко
мне,
обними
меня,
you're
in
my
heart.
먹어도
먹어도
난
배고파
Сколько
бы
ни
ела,
я
все
равно
голодна.
올라도
올라도
난
외로와
Как
бы
высоко
ни
поднималась,
я
все
равно
одинока.
내가
바라던
게
이것일까
Это
ли
то,
чего
я
хотела?
너와
바꿔
버린
시간들
Время,
которое
я
променяла
на
тебя,
그
덕에
돈,
인기
한가득
Принесло
мне
деньги,
популярность
в
избытке.
다
쥐어봤어
하지만
다
필요
없어
Все
это
у
меня
было,
но
все
это
бесполезно.
난
조명이
꺼지고
나면
Когда
гаснет
свет,
환호성이
그치고
나면
Когда
стихают
овации,
언제나
니
생각
뿐
Я
думаю
только
о
тебе.
꿈결에서도
내
가쁜
Даже
во
сне
мое
прерывистое
숨소리가
널
원해
Дыхание
желает
тебя.
나는
정말
니가
필요해
Ты
действительно
нужен
мне.
텅하고
비어버린
내
삶
구해줘
Спаси
мою
опустевшую
жизнь.
이제
난
신께
기도해
Теперь
я
молюсь
Богу.
Baby
you're
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
you're
the
only
one
I
dream,
слышишь
ли
ты?
And
baby
you're
the
only
one
I
need
내
마음이
And
baby,
you're
the
only
one
I
need,
мое
сердце
говорит.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Подойди
ко
мне,
словно
во
сне,
возьми
меня
за
руку.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Иди
ко
мне,
обними
меня,
you're
in
my
heart.
너는
마치바랬던
것
같이
Ты
пришел
ко
мне,
내게로
왔지
이
세상의
아침
Как
будто
я
об
этом
мечтала,
в
утро
этого
мира.
나의
가슴
속을
너로
Ты
наполняешь
мое
сердце,
채운다
물감처럼
번져
나를
메운다
Разливаясь,
словно
краска,
заполняя
меня.
I′m
feeling
you,
you're
feeling
me
I'm
feeling
you,
you're
feeling
me.
다시한번
외쳐
It′s
time
to
go!
Еще
раз
кричу:
It's
time
to
go!
니가
있어
난
새로워져
С
тобой
я
становлюсь
новой.
들리니
(내가
들리니)
Слышишь?
(Ты
меня
слышишь?)
너여야만
비로소
채워져
Только
ты
можешь
заполнить
내
마음이
(내
마음이)
Мое
сердце.
(Мое
сердце.)
거짓말처럼
다가와
Подойди
ко
мне,
словно
во
сне,
나의
손을
잡아봐
Возьми
меня
за
руку.
내게로
와,
나를
안아줘
Иди
ко
мне,
обними
меня.
Baby
your
in,
you're
in
my
heart
Baby,
you're
in,
you're
in
my
heart.
하늘에서
비가
going
down
С
неба
льет
дождь,
going
down.
미칠듯이
내려
going
down
Как
безумный,
льет
вниз,
going
down.
나의
눈에서도
going
down
И
из
моих
глаз
тоже,
going
down,
기쁨의
물이
내려
going
down
Слезы
радости
льются,
going
down.
하늘에서
비가
going
down
С
неба
льет
дождь,
going
down.
미칠듯이
내려
going
down
Как
безумный,
льет
вниз,
going
down.
나의
눈에서도
going
down
И
из
моих
глаз
тоже,
going
down,
기쁨의
물이
내려
going
down
Слезы
радости
льются,
going
down.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ichiro Suezawa, Michael Chung Kim, Mi Ryo, I Dan Yeoph Cha Gi 1
Attention! Feel free to leave feedback.