Mirzabek Xolmedov - Odamlar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirzabek Xolmedov - Odamlar




Odamlar
Люди
Odamlaru odamlar,
Люди, о люди,
Aqillig-u nodonlar.
Умные и глупые.
Hayotdan nolimanglar,
Не жалуйтесь на жизнь,
Xudoni ozi õnglar.
Сам Бог все исправит.
Kimgadur yaxshi yashash, orzu tilak,
Кому-то хочется хорошо жить, мечта, желание,
Kimnudur ishongani bor u tirgak.
У кого-то есть тот, на кого он полагается, опора.
Qõlidan kelgan ishni, emas dõstim,
Не то, что можешь, друг мой,
Yarashgan ishni qilish kerak.
А то, что подобает, нужно делать.
Ayollar hayosin yoqotsa agar,
Если женщина потеряет свою красоту,
Erkakda qolmasa matonat, vijdon,
А в мужчине не останется достоинства, совести,
Farzandlar xõrlasa ota-onasin,
Если дети будут унижать своих родителей,
Odamga kopirar, tupirar zamon.
На человека будет плевать, проклинать его время.
Ayolni kõrkini soch derlar,
Говорят, красота женщины в ее волосах,
Be soqol bõlib qolmagin, erlar.
Не оставайся безбородым, мужчина.
Tulkilar tirikchilik qilgan joylarda,
Там, где живут лисы,
Bola - chaqa boqolmaydi sherlar.
Львы не смогут вырастить потомство.
Hayvonlarni shohi arslon musha,
Царь зверей мускулистый лев,
Yarador bolsachi talaydi pashsha.
Но если он ранен, его заедают мухи.
Barakalla azamat yashavor yasha,
Браво, молодец, живи, живи,
Õziga tavakkal qilish zõr isha.
Полагаться на себя великое дело.
Deydilar bir boshingga, bir õlim
Говорят, одна голова одна смерть,
Lekin tilim uzun, kalta qõlim.
Но язык мой длинный, а руки короткие.
Yaxshiyamki õrtada burnim bor
Хорошо, что посередине есть нос,
Bõlmasa kõzimni yerdi - bu kõzim.
А не то глаза бы съели землю.
Daraxtlar bargidan judo bõlsa gar
Если деревья лишатся листьев,
Qaytadan topishar, kelganda bahor.
Они обретут их вновь, когда придет весна.
Odamzod dõstidan judo bõlsachi,
А если человек потеряет друга,
Dõstchi bargamas uni topish mahol.
Друг не лист, найти его невозможно.
Hech kimga hech qachon oson tutmang!
Ни к кому никогда не будьте снисходительны!
Tõqtan, yõqtan yordam kutmang.
Не ждите помощи ниоткуда.
Bu dunyoda bor tashvish ikki xil unutmang.
В этом мире есть два вида забот, не забывайте.
Yaxshisini eslang-u, yomonin yodda tumang.
Хорошее помните, а плохое держите в уме.
Kimnidur omadi kutib yotibti
Кто-то ждет свою удачу, лёжа,
Kimdur usti yupiq sovuq qotipdi.
Кто-то мерзнет, плохо одетый.
Yana kimdur menga gap otipti,
А кто-то говорит обо мне,
"-Ishonganlarin kim? " sõrayapti.
Спрашивает: "На кого ты полагаешься?"
Ishongarim otam, onam, akam, ukam
Полагаюсь на отца, мать, брата, младшего брата,
Jõravoyi mozorida jim yotiptii.
Мой друг детства тихо спит в могиле.
The End
Конец





Writer(s): Mirzabek Xolmedov


Attention! Feel free to leave feedback.