Lyrics and translation Mirzə Babayev - Bu Səs Qalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Səs Qalar
Этот голос останется
Nə
şan-şöhrət,
nə
boş
hörmət
Ни
славы,
ни
пустого
почтения
Qazanmadım
bu
dünyada
Не
искал
я
в
этом
мире
Nələr,
nələr
düşür
yada
Что-то,
что
приходит
на
память
Həyat
dəniz,
ömür
ada
Жизнь
- море,
а
годы
- остров
Dalğalarda
bata-bata
В
волнах
барахтаясь,
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
Dalğalarda
bata-bata
В
волнах
барахтаясь,
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
Bir
gün
getsəm,
məndən
sonra
Однажды,
когда
меня
не
станет,
Yorulmayan
həvəs
qalar
Останется
неутомимый
порыв
Bir
gün
getsəm,
məndən
sonra
Однажды,
когда
меня
не
станет,
Kəsilməyən
nəfəs
qalar
Останется
не
прерывающееся
дыхание
Nəfəs
qalar
Останется
дыхание
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bir
gün
belə,
bir
gün
elə
Ни
дня
так,
ни
дня
эдак
Ağlamadım
bu
dünyada
Не
плакал
я
в
этом
мире
Min
bir
dərzə
dözə-dözə
Тысячу
раз
терпя,
превозмогая
Sevinc
verdim
hər
gün
sizə
Радость
дарил
я
вам
каждый
день
Dalğalarda
bata-bata
В
волнах
барахтаясь,
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
Dalğalarda
bata-bata
В
волнах
барахтаясь,
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
Ömür
sürdüm,
getdi
bada
Я
прожил
жизнь,
ушла
она
в
небытие
İndi
gəlir
uzaq
səda
Теперь
доносится
далёкий
звук
Bir
gün
getsəm,
məndən
sonra
Однажды,
когда
меня
не
станет,
Yorulmayan
həvəs
qalar
Останется
неутомимый
порыв
Bir
gün
getsəm,
məndən
sonra
Однажды,
когда
меня
не
станет,
Kəsilməyən
nəfəs
qalar
Останется
не
прерывающееся
дыхание
Nəfəs
qalar
Останется
дыхание
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
Mirzədən
ana
yurda
От
этого
Мирзы
родной
земле
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Bu
səs
qalar,
bu
səs
qalar
Этот
голос
останется,
этот
голос
останется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.