Lyrics and translation Mirzə Babayev - Sənin Xatirinə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolumu
tufan
bağlasa
Даже
если
путь
мой
бурей
занесёт,
Köksümü
həsrət
dağlasa
Даже
если
тоской
грудь
разорвёт,
Gözlərimdə
sel
çağlasa
Даже
если
в
глазах
потоп
хлынёт,
Gülləm
sənin
xatirinə
Я
буду
цвести
ради
тебя,
любимая.
Yolumu
tufan
bağlasa
Даже
если
путь
мой
бурей
занесёт,
Köksümü
həsrət
dağlasa
Даже
если
тоской
грудь
разорвёт,
Gözlərimdə
sel
çağlasa
Даже
если
в
глазах
потоп
хлынёт,
Gülləm
sənin
xatirinə
Я
буду
цвести
ради
тебя,
любимая.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Gəl
yandırma
dilin
ilə
Не
сжигай
меня
словами,
Çox
oynama
gülüm
ilə
Хватит
играть
с
розой
моей,
Gəl,
yandırma
dilin
ilə
Не
сжигай
меня
словами,
Çox
oynama
gülüm
ilə
Хватит
играть
с
розой
моей,
Son
tikəmi
sənin
ilə
Последний
кусок
свой
с
тобой,
Bölləm
sənin
xatirinə
Разделю
ради
тебя,
любимая.
Son
tikəmi
sənin
ilə
Последний
кусок
свой
с
тобой,
Bölləm
sənin
xatirinə
Разделю
ради
тебя,
любимая.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Bilmirəm,
mələksən,
nəsən
Не
знаю,
ангел
ты
или
кто,
Can
verərəm,
can
istəsən
Я
душу
отдам,
только
попроси,
Bircə
kəlmə
öl
söyləsən
Лишь
скажи
мне
умереть,
Vallah,
ölləm,
sənin
xatirinə
Клянусь,
умру
ради
тебя,
любимая.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Почему
ты
не
видишь
мою
верность?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Подойди,
узнай
меня
поближе.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Gündə
min
dəfə
qadanı
Тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Vallah,
gündə
min
dəfə
qadanı
Клянусь,
тысячу
раз
на
дню
судьбу
Allam
sənin
xatirinə
Благодарю
я
ради
тебя,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.