Lyrics and translation Misael feat. Marina Luz - Doce Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retoquei
a
maquiagem
que
as
lágrimas
borrou
Retoquei
макияж,
который
слез
услуг
Sai
daquele
quarto
e
parei
de
sofrer
de
amor
Выходит
с
этого
номера,
я
перестал
страдать
от
любви
O
sentimento
bom
que
tinha
alguém
me
tomou
Хорошее
чувство,
что
бы
кто-то
взял
меня
Pras
más
línguas
falsas
tô
valendo
nada
Pras
злые
языки
ложной
любви
ничего
не
стоит
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время-это
средство
восстановить
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
скрывается
снова
пришло
время
привести
себя
в
порядок
O
doce
veneno
alguém
vai
provar
Сладкий
яд
кто-то
будет
доказать
Esperou
sentado
quem
quis
me
ver
desabar
Ждали,
сидя,
кто
хотел
бы
видеть
меня
обрушится
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время-это
средство
восстановить
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
скрывается
снова
пришло
время
привести
себя
в
порядок
Cada
erro
é
um
treino
pra
se
superar
Каждая
ошибка-это
тренировки,
чтобы
преодолеть
Se
a
vida
é
um
jogo
avisa
que
hoje
entrei
pra
ganhar
(Só
quero
saber)
Если
жизнь-это
игра
предупреждает
о
том,
что
сегодня
я
вошел
чтоб
заработать
(Просто
хочу
знать)
Como
é
que
tá
esse
seu
coração
Как
ты
все
это
сердце
Sei
que
desse
papo
ele
tá
cansado
(Ih)
Я
знаю,
что
этого
разговора
он
реально
устал
(Ih)
Não
tô
aqui
pra
te
pagar
sermão
(Não,
não,
não)
Я
не
здесь,
тебя
платить
проповеди
(Не,
не,
не)
Porque
eu
também
já
fui
consolado
Потому
что
я
тоже
когда-то
был
утешен
Só
você
sabe
porque
mas
vou
tentar
entender
Только
вы
знаете,
почему
но
я
буду
стараться
понять
Vejo
nesse
teu
olhar
que
hoje
ama
mais
você
Я
вижу
в
этом
твой
взгляд,
что
сегодня
любит
больше
вас
Já
tá
virando
clichê
vivendo
sem
se
envolver
Уже
тут,
перевернув
клише,
живущих
без
участия
De
caso
com
a
Absolut
a
mágoa
passada
só
quer
esquecer
В
случае
с
Абсолют
обидой
прошлой
просто
хочет
забыть
Pode
chegar
junto
ostentando
de
Ferrari
Вы
можете
добраться
вместе
резвясь
Ferrari
O
quanto
ela
chorou
não
paga
o
quanto
que
ela
vale
Сколько
она
плакала,
не
платите,
сколько
она
стоит
Fechou
parceria
com
essa
tal
rebeldia
Закрыл
партнерство
с
такой
бунт
Tá
tipo
vampiro
troca
a
noite
pelo
dia
Тут
типа
вампир
замены
ночь
на
день
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время-это
средство
восстановить
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
скрывается
снова
пришло
время
привести
себя
в
порядок
O
doce
veneno
alguém
vai
provar
Сладкий
яд
кто-то
будет
доказать
Esperou
sentado
quem
quis
me
ver
desabar
Ждали,
сидя,
кто
хотел
бы
видеть
меня
обрушится
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время-это
средство
восстановить
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
скрывается
снова
пришло
время
привести
себя
в
порядок
Cada
erro
é
um
treino
pra
se
superar
Каждая
ошибка-это
тренировки,
чтобы
преодолеть
Se
a
vida
é
um
jogo
avisa
que
hoje
entrei
pra
ganhar
(Do
jeito
que
eu
gosto)
Если
жизнь-это
игра
предупреждает
о
том,
что
сегодня
я
вошел
чтоб
заработать
(как
я
люблю)
Vivendo
pra
mim
Живя
по
мне
Tipo
amor
próprio
agora
vai
ser
assim
Типа
любви
к
себе
и
сейчас
будет
так
же
O
sabor
dos
seus
lábios
não
me
dá
água
na
boca
Вкус
твоих
губ
не
дает
мне
воду
в
рот
Partiu
pro
rolê
e
só
volto
pra
casa
louca
Уехал
pro
rolê
и
только
вернусь
домой
с
ума
A
vida
do
meu
modo
me
trás
mais
emoção
Жизнь
моя
меня
за
эмоции
Só
eu
não
sabia
que
tinha
o
mundo
na
mão
Только
я
не
знал,
что
был
мир
в
руке
Eu
não
baixei
de
classe
se
coração
falasse
Я
не
скачал
класс,
если
сердце
говорить
O
meu
te
explicaria
que
amor
nele
não
nasce
mais
Мой
тебе
объяснял,
что
любовь
в
нем
не
рождается
больше
Retocou
a
maquiagem
que
as
lágrimas
borrou
Retocou
макияж,
который
слез
услуг
Saiu
daquele
quarto
e
parou
de
sofrer
de
amor
Вышел
из
того
номера
и
перестал
страдать
от
любви
O
sentimento
bom
que
tinha
alguém
te
tomou
Я
чувствую,
что
Тина
кто-то
взял
тебя.
Pras
más
línguas
falsas
tá
valendo
nada
Больше
ложных
линий
ничего
не
стоит
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время
восстановления
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
снова
прячется,
пора
сморщиться.
O
doce
veneno
alguém
vai
provar
Или
двенадцать
ядов.
Esperou
sentado
quem
quis
me
ver
desabar
Я
ждал,
сидя,
сгорая,
наблюдая,
как
я
расстегиваю
O
tempo
é
remédio
pra
recuperar
Время
восстановления
O
Sol
se
esconde
de
novo
é
hora
de
se
arrumar
Солнце
снова
прячется,
пора
сморщиться.
Cada
erro
é
um
treino
pra
se
superar
Каждая
ошибка
должна
быть
преодолена
Se
a
vida
é
um
jogo
avisa
que
hoje
entrei
pra
ganhar
Если
жизнь
ум
джого
предупреждает
вас,
чтобы
пролистать
пра
ганхар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misael
Attention! Feel free to leave feedback.