Lyrics and translation Mischa Daniels - Take Me Higher (Chevy Escolano Remix)
Take Me Higher (Chevy Escolano Remix)
Возьми Меня Выше (Chevy Escolano Remix)
Early
On
(1964-66)
Ранее
(1964-66)
You
think
you're
gonna
please
her
so
you
walk
right
up
and
tease
her
Ты
думаешь,
что
сможешь
её
порадовать,
подойдёшь
прямо
к
ней
и
начнёшь
дразнить,
But
she
walks
right
on
by
Но
она
просто
пройдет
мимо.
You're
scared
to
walk
beside
her
'cause
you're
playing
with
the
spider
who
possess
the
sky
Ты
боишься
идти
рядом
с
ней,
потому
что
играешь
с
тигрицей,
которой
принадлежит
небо.
She
got
the
green
backs,
my
oh
my
У
неё
полно
денег,
ну
надо
же.
You
gotta
act
tall,
think
big,
if
you
wanna
make
a
mark
in
her
book
Ты
должен
вести
себя
уверенно,
мыслить
масштабно,
если
хочешь
оставить
след
в
её
записной
книжке.
Gotta
get
ahead,
get
a
car,
fancy
clothes
or
she'll
throw
you
right
off
her
hook
Ты
должен
добиться
успеха,
купить
машину,
модную
одежду,
иначе
она
просто
скинет
тебя
со
своего
крючка.
Here's
the
news
you
are
but
one
fish
in
her
back
garden
scene
Вот
новости:
ты
всего
лишь
одна
рыбка
в
её
садовом
пруду.
Gonna
make
like
a
shark
to
be
free
Веди
себя
как
акула,
чтобы
быть
свободным.
Something
bad
on
your
mind
Что-то
плохое
у
тебя
на
уме.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
You
can't
give
all
you
got
to
take
something
back
Ты
не
можешь
отдать
все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
потом
что-то
вернуть,
Before
she'll
put
you
right
up
on
her
rack
Прежде
чем
она
посадит
тебя
на
свою
полку
With
some
others
in
mind
С
кучей
таких
же,
как
ты.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
You
think
you're
gonna
please
her
so
you
walk
right
up
and
tease
her
Ты
думаешь,
что
сможешь
её
порадовать,
подойдёшь
прямо
к
ней
и
начнёшь
дразнить,
But
she
walks
right
on
by
Но
она
просто
пройдет
мимо.
You're
scared
to
walk
beside
her
'cause
you're
playing
with
the
tiger
who
possess
the
sky
Ты
боишься
идти
рядом
с
ней,
потому
что
играешь
с
тигрицей,
которой
принадлежит
небо.
She
got
the
green
backs,
my
oh
my
У
неё
полно
денег,
ну
надо
же.
You
gotta
act
tall,
think
big,
if
you
wanna
make
a
mark
in
her
book
Ты
должен
вести
себя
уверенно,
мыслить
масштабно,
если
хочешь
оставить
след
в
её
записной
книжке.
Gotta
get
ahead,
get
a
car,
fancy
clothes
or
she'll
throw
you
right
off
her
hook
Ты
должен
добиться
успеха,
купить
машину,
модную
одежду,
иначе
она
просто
скинет
тебя
со
своего
крючка.
Here's
the
news
you
are
but
one
fish
in
her
back
garden
scene
Вот
новости:
ты
всего
лишь
одна
рыбка
в
её
садовом
пруду.
Gonna
make
like
a
shark
to
be
free
Веди
себя
как
акула,
чтобы
быть
свободным.
Something
bad
on
your
mind
Что-то
плохое
у
тебя
на
уме.
Get
it
off,
take
my
tip
Забудь
об
этом,
послушай
мой
совет.
Get
it
off,
take
my
tip
Забудь
об
этом,
послушай
мой
совет.
You
can't
give
all
you
have
to
take
something
back
Ты
не
можешь
отдать
все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
потом
что-то
вернуть,
Before
she'll
put
you
right
up
on
the
rack
Прежде
чем
она
посадит
тебя
на
свою
полку
With
some
others
in
mind
С
кучей
таких
же,
как
ты.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Take
my
tip
get
on
out
Послушай
мой
совет,
убирайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heeger Mischa D
Attention! Feel free to leave feedback.