Mischa Mang - Heaven On Their Minds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mischa Mang - Heaven On Their Minds




Heaven On Their Minds
Мысли устремлены на небеса
My mind is clearer now.
Мой разум сейчас ясен.
At last all too well
Наконец-то слишком хорошо
I can see where we all soon will be.
Я вижу, где мы все скоро будем.
If you strip away The myth from the man,
Если ты отделишь Миф от человека,
You will see where we all soon will be. Jesus!
Ты увидишь, где мы все скоро будем. Иисус!
You've started to believe
Ты начал верить
The things they say of you.
Тому, что они говорят о тебе.
You really do believe
Ты действительно веришь,
This talk of God is true.
Что эти разговоры о Боге - правда.
And all the good you've done
И все добро, что ты сделал,
Will soon get swept away.
Скоро будет сведено на нет.
You've begun to matter more
Ты начал значить больше,
Than the things you say.
Чем то, что ты говоришь.
Listen Jesus I don't like what I see.
Послушай, Иисус, мне не нравится то, что я вижу.
All I ask is that you listen to me.
Я прошу лишь, чтобы ты послушал меня.
And remember, I've been your right hand man all along.
И помни, я был твоей правой рукой все это время.
You have set them all on fire.
Ты поджег их всех.
They think they've found the new Messiah.
Они думают, что нашли нового Мессию.
And they'll hurt you when they find they're wrong.
И они причинят тебе боль, когда поймут, что ошибались.
I remember when this whole thing began.
Я помню, как все это начиналось.
No talk of God then, we called you a man.
Тогда не было разговоров о Боге, мы звали тебя человеком.
And believe me, my admiration for you hasn't died.
И поверь мне, мое восхищение тобой не угасло.
But every word you say today
Но каждое твое слово сегодня
Gets twisted 'round some other way.
Искажается каким-то образом.
And they'll hurt you if they think you've lied.
И они причинят тебе боль, если подумают, что ты солгал.
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Назарет, твой знаменитый сын должен был оставаться безвестным,
Like his father carving wood He'd have made good.
Как и его отец, работавший по дереву, - из него вышел бы толк.
Tables, chairs, and oaken chests would have suited Jesus best.
Столы, стулья и дубовые сундуки подошли бы Иисусу больше всего.
He'd have caused nobody harm; no one alarm.
Он бы никому не причинил вреда, никого бы не встревожил.
Listen, Jesus, do you care for your race?
Послушай, Иисус, ты заботишься о своей расе?
Don't you see we must keep in our place?
Разве ты не видишь, мы должны знать свое место?
We are occupied; have you forgotten how put down we are?
Мы под оккупацией; неужели ты забыл, как нас унижают?
I am frightened by the crowd.
Я напуган толпой.
For we are getting much too loud.
Потому что мы становимся слишком громкими.
And they'll crush us if we go too far.
И они сокрушат нас, если мы зайдем слишком далеко.
If we go too far...
Если мы зайдем слишком далеко...
Listen, Jesus, to the warning I give.
Послушай, Иисус, мое предупреждение.
Please remember that I want us to live.
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
But it's sad to see our chances weakening with every hour.
Но грустно видеть, как наши шансы тают с каждым часом.
All your followers are blind.
Все твои последователи слепы.
Too much heaven on their minds.
Слишком много небесного в их мыслях.
It was beautiful, but now it's sour.
Это было прекрасно, но теперь все испортилось.
Yes it's all gone sour.
Да, все испортилось.
Listen, Jesus, to the warning I give.
Послушай, Иисус, мое предупреждение.
Please remember that I want us to live.
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
C'mon, c'mon
Давай же, давай же
He won't listen to me ...
Он не слушает меня ...
C'mon, c'mon
Давай же, давай же
He won't listen to me ...
Он не слушает меня ...





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.