Lyrics and translation Mish Mash - Speechless (Extended Mix)
Speechless (Extended Mix)
Без слов (Расширенный микс)
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говоря,
шепча
вечность,
тихо
говоря
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говоря,
шепча
вечность,
тихо
говоря
Talking
slightly,
whispering
honey,
slightly
Тихо
говоря,
шепча
сладкие
слова,
тихо
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
тихо
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
тихо
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Я
без
слов)
тихо
говоря,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
для
меня
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
Moments
have
passed
between
us
Между
нами
проходят
мгновения
Silence,
that
we
can
share
Тишина,
которой
мы
можем
поделиться
Whoah
whoa
whoah
whoa
yeah
О-о-о-о
да
Grabbing
me
softly
(speechless)
Нежно
обнимая
меня
(без
слов)
I'm
speechless
У
меня
нет
слов
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Я
без
слов)
тихо
говоря,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
для
меня
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говоря,
шепча
вечность,
тихо
говоря
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говоря,
шепча
вечность,
тихо
говоря
Moments
pass
between
us
(so
speechless)
Мгновения
проходят
между
нами
(я
без
слов)
Silence,
that
we
can
share
(so
speechless)
Тишина,
которой
мы
можем
поделиться
(я
без
слов)
Moments
of
weakness
(so
speechless)
Мгновения
слабости
(я
без
слов)
Promise
in
another
place
Обещание
в
другом
месте
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Я
без
слов)
тихо
говоря,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
для
меня
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
тебя,
притягивая
тебя
к
себе
Promising
me,
another
place
Обещая
мне
другое
место
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Talking
sweet,
sweetness
Говоря
сладко,
сладость
Speechless
(speechless)
Без
слов
(без
слов)
Silence
we
can
share
(so
speechless)
Тишина,
которой
мы
можем
поделиться
(я
без
слов)
Moments
of
weakness
(speechless)
Мгновения
слабости
(без
слов)
Promise
in
another
place
Обещание
в
другом
месте
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Я
без
слов)
тихо
говоря,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Я
без
слов)
от
того,
что
ты
делаешь
для
меня
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
(speechless,
speechless,
speechless)
Нежно
обнимая
меня,
притягивая
тебя
к
себе
(без
слов,
без
слов,
без
слов)
So
speechless
(speechless)
Я
без
слов
(без
слов)
I'm
speechless
(speechless,
speechless)
У
меня
нет
слов
(без
слов,
без
слов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerie Edmond, Oscar Fullone, Louise Norbye, Kasper Winding
Attention! Feel free to leave feedback.