Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampai Di Sini
До Твоих Пределов
Sampai
di
sini,
berat
kaki
melangkah.
До
твоих
пределов,
тяжела
поступь
моя.
Memburu
mimpi
yang
tidak
lagi
bernyawa.
В
погоне
за
мечтой,
что
жизнью
больше
не
дышит.
Kerana
hati
kasih,
enggan
lagi
bersama.
Ведь
сердце
любит,
не
желая
расставаться.
Biarlah
rindu
bersemadi
dalam
jiwa.
Пусть
тоска
останется
в
душе
навечно.
Sampai
di
sini
kasih,
gelora
cinta
yang
terindah.
До
твоих
пределов,
любовь,
прекраснейшее
пламя.
Walau
di
hati
pedih,
aku
merana.
Хоть
в
сердце
боль,
по
тебе
я
тоскую.
Tersungkur
aku
dalam
luka,
Падаю
я
в
раны,
Bila
cinta
yang
di
bina
hanya
untuk
dipersia-sia.
Когда
любовь,
что
строила,
лишь
для
забвения
предназначена.
Biar
aku
yang
merasai
kesan
pilu
dalam
hati
Пусть
я
почувствую
привкус
грусти
в
душе,
Seandainya
engkau
mahu,
bersama
dia.
Если
ты
хочешь,
быть
с
другим.
Sampai
di
sini
takdir
untuk
bercinta.
До
твоих
пределов,
такова
судьба
нашей
любви.
Asmara
ini
tidak
lagi
kesampaian.
Эта
страсть
больше
не
суждена
мне.
Selamat
tinggal
kasih.
Ucapkan
perpisahan.
Прощай,
любимый.
Скажи
слова
разлуки.
Biarlah
cinta
ini
menjadi
kenangan.
Пусть
эта
любовь
станет
лишь
воспоминанием.
Sampai
di
sini
kasih,
gelora
cinta
yang
terindah.
До
твоих
пределов,
любовь,
прекраснейшее
пламя.
Walau
di
hati
pedih,
aku
merana.
Хоть
в
сердце
боль,
я
по
тебе
тоскую.
Tersungkur
aku
dalam
luka,
Падаю
я
в
раны,
Bila
cinta
yang
di
bina
hanya
untuk
dipersia-sia.
Когда
любовь,
что
строила,
лишь
для
забвения
предназначена.
Biar
aku
yang
merasai
kesan
pilu
dalam
hati
Пусть
я
почувствую
привкус
грусти
в
душе,
Seandainya
engkau
mahu
Если
ты
захочешь,
Sampai
di
sini
takdir
untuk
bercinta.
До
твоих
пределов,
такова
судьба
нашей
любви.
Asmara
ini
tidak
lagi
kesampaian.
Эта
страсть
больше
не
суждена
мне.
Selamat
tinggal
kasih.
Ucapkan
perpisahan.
Прощай,
любимый.
Скажи
слова
разлуки.
Biarlah
cinta
ini
menjadi
kenangan.
Jadi
kenangan...
Пусть
эта
любовь
станет
воспоминаньем.
Пусть
станет
воспоминаньем...
Menjadi
kenangan
Станет
воспоминаньем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ajai, Rosli Khamis
Attention! Feel free to leave feedback.