Lyrics and translation Mishary Alafasy - Ya Man Etha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Man Etha
О, Тот, к Кому я взываю, когда сгущается тьма
يا
من
اذا
جن
الظلام
دعوته
О,
Тот,
к
Кому
я
взываю,
когда
сгущается
тьма,
يا
من
خلقت
الجن
والانسان
О,
Тот,
Кто
сотворил
джиннов
и
людей,
انت
الاله
الواحد
الفرد
الصمد
Ты
– Бог,
Единый,
Единственный,
Вечный,
سبحان
من
من
نطفة
سواني
Пречист
Тот,
Кто
из
капли
создал
меня.
يا
من
اذا
جن
الظلام
دعوته
О,
Тот,
к
Кому
я
взываю,
когда
сгущается
тьма,
يا
من
خلقت
الجن
والانسان
О,
Тот,
Кто
сотворил
джиннов
и
людей,
انت
الاله
الواحد
الفرد
الصمد
Ты
– Бог,
Единый,
Единственный,
Вечный,
سبحان
من
من
نطفة
سواني
Пречист
Тот,
Кто
из
капли
создал
меня.
وخلقتني
و
الحمد
لك
والشكر
لك
И
Ты
создал
меня,
и
хвала
Тебе,
и
благодарность
Тебе,
ورزقتني
دينا
جلا
الاديان
И
Ты
наделил
меня
религией,
превосходящей
все
религии,
و
وهبت
للدنيا
نبيا
مرسلا
И
Ты
даровал
миру
Пророка,
посланника,
يثني
عليه
العلم
و
الثقلان
Которого
восхваляют
и
люди,
и
джинны.
رباه
تعلم
ذنبنا
فاغفر
لنا
Господи,
Ты
знаешь
наш
грех,
прости
же
нам,
كم
ذلة
شهد
عليها
لساني
Сколько
ошибок
засвидетельствовал
мой
язык.
رباه
تعلم
ذنبنا
فاغفر
لنا
Господи,
Ты
знаешь
наш
грех,
прости
же
нам,
كم
ذلة
شهد
عليها
لساني
Сколько
ошибок
засвидетельствовал
мой
язык.
يا
من
اذا
جن
الظلام
دعوته
О,
Тот,
к
Кому
я
взываю,
когда
сгущается
тьма,
يا
من
خلقت
الجن
والانسان
О,
Тот,
Кто
сотворил
джиннов
и
людей,
انت
الاله
الواحد
الفرد
الصمد
Ты
– Бог,
Единый,
Единственный,
Вечный,
سبحان
من
من
نطفة
سواني
Пречист
Тот,
Кто
из
капли
создал
меня.
كم
كنت
في
الدنيا
جمالها
Как
же
я
наслаждался
красотой
мира,
كعروسة
فستانها
الازمان
Словно
невеста
в
платье
из
времени,
نلهو
ولا
ندري
لأين
مصيرنا
Мы
играли,
не
зная,
куда
лежит
наш
путь,
الى
ان
كبرنا
وشابت
العينان
Пока
не
выросли
и
не
поседели
наши
глаза.
و
رأيت
اةلادي
صغارا
حولنا
И
я
вижу
своих
детей,
маленьких,
вокруг
себя,
و
ذكرت
من
في
عطفه
رباني
И
вспоминаю
того,
кто
воспитал
меня
в
Своей
заботе.
و
ذكرت
ايام
الصبا
و
كأنما
И
вспоминаю
дни
юности,
как
будто
бы,
سبحان
من
جعل
السنين
ثواني
Пречист
Тот,
Кто
превратил
годы
в
мгновения.
يا
من
اذا
جن
الظلام
دعوته
О,
Тот,
к
Кому
я
взываю,
когда
сгущается
тьма,
يا
من
خلقت
الجن
والانسان
О,
Тот,
Кто
сотворил
джиннов
и
людей,
انت
الاله
الواحد
الفرد
الصمد
Ты
– Бог,
Единый,
Единственный,
Вечный,
سبحان
من
من
نطفة
سواني
Пречист
Тот,
Кто
из
капли
создал
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.