Lyrics and Russian translation Mishary Rashid Alafasy - Al-Buruj
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
Во
имя
Аллаха
Милостивого,
Милосердного!
وَالسَّمَاءِ
ذَاتِ
الْبُرُوجِ
﴿١﴾
Клянусь
небом
с
созвездиями,
وَالْيَوْمِ
الْمَوْعُودِ
﴿٢﴾
клянусь
днем
обещанным,
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
﴿٣﴾
клянусь
свидетельствующим
и
засвидетельствованным!
قُتِلَ
أَصْحَابُ
الْأُخْدُودِ
﴿٤﴾
Да
будут
прокляты
люди
рва,
النَّارِ
ذَاتِ
الْوَقُودِ
﴿٥﴾
владельцы
топлива
[для
огня],
إِذْ
هُمْ
عَلَيْهَا
قُعُودٌ
﴿٦﴾
когда
они
сидели
у
него
وَهُمْ
عَلَىٰ
مَا
يَفْعَلُونَ
بِالْمُؤْمِنِينَ
شُهُودٌ
﴿٧﴾
и
были
свидетелями
тому,
что
творили
с
верующими.
وَمَا
نَقَمُوا
مِنْهُمْ
إِلَّا
أَن
يُؤْمِنُوا
بِاللَّـهِ
الْعَزِيزِ
الْحَمِيدِ
﴿٨﴾
Они
мстили
им
только
за
то,
что
те
уверовали
в
Аллаха
Могущественного,
Достохвального,
الَّذِي
لَهُ
مُلْكُ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
ۚ وَاللَّـهُ
عَلَىٰ
كُلِّ
شَيْءٍ
شَهِيدٌ
﴿٩﴾
Которому
принадлежит
власть
над
небесами
и
землей!
Аллах
— Свидетель
всякой
вещи!
إِنَّ
الَّذِينَ
فَتَنُوا
الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
ثُمَّ
لَمْ
يَتُوبُوا
فَلَهُمْ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ
عَذَابُ
الْحَرِيقِ
﴿١٠﴾
Воистину,
тех,
которые
подвергли
искушению
верующих
мужчин
и
верующих
женщин,
а
потом
не
раскаялись,
ожидает
наказание
Геенны,
и
им
уготовано
наказание
огнем.
إِنَّ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِن
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ۚ ذَٰلِكَ
الْفَوْزُ
الْكَبِيرُ
﴿١١﴾
Воистину,
тем,
которые
уверовали
и
совершали
праведные
деяния,
уготованы
Райские
сады,
в
которых
текут
реки.
Это
— великий
успех!
إِنَّ
بَطْشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
﴿١٢﴾
Воистину,
наказание
твоего
Господа
сурово!
إِنَّهُ
هُوَ
يُبْدِئُ
وَيُعِيدُ
﴿١٣﴾
Воистину,
Он
создает
в
первый
раз
и
воссоздает,
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الْوَدُودُ
﴿١٤﴾
и
Он
— Прощающий,
Любящий,
ذُو
الْعَرْشِ
الْمَجِيدُ
﴿١٥﴾
Владыка
Трона,
Славный,
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيدُ
﴿١٦﴾
Творящий
то,
что
пожелает.
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْجُنُودِ
﴿١٧﴾
Разве
до
тебя
не
дошел
рассказ
о
войсках
فِرْعَوْنَ
وَثَمُودَ
﴿١٨﴾
Фараона
и
самудян?
بَلِ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
تَكْذِيبٍ
﴿١٩﴾
Но
нет!
Те,
которые
не
уверовали,
считают
ложью
истину,
وَاللَّـهُ
مِن
وَرَائِهِم
مُّحِيطٌ
﴿٢٠﴾
а
Аллах
окружает
их
со
всех
сторон.
بَلْ
هُوَ
قُرْآنٌ
مَّجِيدٌ
﴿٢١﴾
Но
ведь
это
— Славный
Коран,
فِي
لَوْحٍ
مَّحْفُوظٍ
﴿٢٢﴾
находящийся
в
Хранимом
Писании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.