Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bismillaahir
Rahmaanir
Raheem
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen
Qul
oohiya
ilaiya
annna
hustama'a
nafarum
minal
Sprich:
Es
wurde
mir
offenbart,
daß
eine
Schar
der
Dschinn
zuhörte.
Jinnni
faqaalooo
innaa
sami'naa
quraanan
'ajabaa
Sie
sagten:
"Wahrlich,
wir
haben
einen
wunderbaren
Qur'an
gehört,
Yahdeee
ilar
rushdi
fa
aamannaa
der
zur
Rechtschaffenheit
leitet;
so
haben
wir
an
ihn
geglaubt,
Bihee
wa
lan
nushrika
bi
rabbinaaa
ahadaa
und
wir
werden
unserem
Herrn
niemanden
zur
Seite
stellen.
Wa
annahoo
Ta'aalaa
jaddu
Rabbinaa
Und
(wir
glauben,)
daß
die
Majestät
unseres
Herrn
erhaben
ist.
Mat
takhaza
saahibatanw
wa
la
waladaa
Er
hat
sich
weder
eine
Gefährtin
noch
ein
Kind
genommen.
Wa
annahoo
kaana
yaqoolu
safeehunaa
'alal
laahi
shatataa
Und
(wir
glaubten,)
daß
unser
Torichter
Abwegiges
über
Allah
zu
sagen
pflegte.
Wa
annaa
zanannaaa
al
lan
taqoolal
insu
wal
jinnu
'alal
laahi
kazibaa
Und
wir
meinten,
daß
weder
Menschen
noch
Dschinn
jemals
eine
Lüge
gegen
Allah
aussprechen
würden.
Wa
annahoo
kaana
rijaa
lum
minal
insi
Doch
es
pflegten
Männer
von
den
Menschen
Ya'oozoona
birijaalim
minal
jinni
fazaa
doohum
rahaqaa
Zuflucht
bei
Männern
von
den
Dschinn
zu
suchen,
doch
sie
mehrten
nur
ihre
Verwirrung.
Wa
annahum
zannoo
kamaa
zanantum
al
lany
yab'asal
laahu
ahadaa
Und
sie
meinten,
wie
ihr
meintet,
daß
Allah
niemanden
auferwecken
würde.
Wa
annaa
lamasnas
sa
maaa'a
fa
Und
wir
suchten
den
Himmel
auf,
doch
Wajadnaahaa
muli'at
harasan
shadeedanw
wa
shuhubaa
wir
fanden
ihn
erfüllt
mit
starken
Wächtern
und
Sternschnuppen.
Wa
annaa
kunnaa
naq'udu
minhaa
maqaa'ida
lis'sam'i
Und
wir
pflegten
an
ihm
(dem
Himmel)
Plätze
zum
Lauschen
einzunehmen;
Famany
yastami'il
aana
yajid
lahoo
shihaabar
rasada
wer
aber
jetzt
lauscht,
der
findet
eine
Sternschnuppe
für
sich
auf
der
Lauer.
Wa
annaa
laa
nadreee
asharrun
ureeda
biman
Und
wir
wissen
nicht,
ob
Böses
für
die
beabsichtigt
ist,
die
Fil
ardi
am
araada
bihim
rabbuhum
rashadaa
auf
der
Erde
sind,
oder
ob
ihr
Herr
Gutes
für
sie
will.
Wa
annaa
minnas
saalihoona
wa
minnaa
Und
unter
uns
gibt
es
Rechtschaffene,
und
unter
uns
gibt
es
Doona
zaalika
kunnaa
taraaa'ilqa
qidadaa
solche,
die
nicht
so
sind;
wir
sind
getrennte
Wege
gegangen.
Wa
annaa
zanannaaa
al
lan
nu'jizal
Und
wir
erkannten,
daß
wir
uns
Allah
auf
Erden
Laaha
fil
ardi
wa
lan
nu'jizahoo
harabaa
nicht
entziehen
können,
noch
können
wir
Ihm
durch
Flucht
entkommen.
Wa
annaa
lammaa
sami'nal
hudaaa
aamannaa
bihee
famany
Und
als
wir
die
Führung
hörten,
glaubten
wir
daran.
Wer
an
Yu'mim
bi
rabbihee
falaa
yakhaafu
bakhsanw
wa
laa
rahaqaa
seinen
Herrn
glaubt,
der
fürchtet
weder
Einbuße
noch
Bedrückung.
Wa
annaa
minnal
muslimoona
wa
minnal
Und
unter
uns
sind
Gottergebene
(Muslime),
und
unter
uns
sind
Qaasitoona
faman
aslama
fa
ulaaa'ika
taharraw
rashadaa
die
Abweichenden.
Diejenigen,
die
sich
ergeben
haben,
die
haben
den
rechten
Weg
gesucht.
Wa
ammal
qaasitoona
fa
kaanoo
li
jahannama
hatabaa
Doch
die
Abweichenden,
die
werden
Brennholz
für
die
Hölle
sein."
Wa
alla
wis
taqaamoo
'alat
tareeqati
la
asqaynaahum
maa'an
ghadaqaa
Und
(mir
wurde
offenbart:)
Wenn
sie
auf
dem
Pfad
(des
Islam)
geblieben
wären,
hätten
Wir
ihnen
reichlich
Wasser
zu
trinken
gegeben,
Linaftinahum
feeh;
um
sie
damit
zu
prüfen.
Wa
many
yu'rid
'an
zikri
rabbihee
yasluk
hu
'azaaban
sa'adaa
Wer
sich
aber
vom
Gedenken
seines
Herrn
abwendet,
den
wird
Er
in
eine
schwere
Strafe
führen.
Wa
annal
masaajida
lillaahi
falaa
tad'oo
ma'al
laahi
ahadaa
Und
die
Moscheen
sind
für
Allah;
so
ruft
niemanden
neben
Allah
an.
Wa
annahoo
lammaa
qaama
'adul
laahi
Und
als
der
Diener
Allahs
aufstand,
Yad'oohu
kaadoo
yakoonoona
'alaihi
libadaa
um
Ihn
anzurufen,
da
drängten
sie
sich
um
ihn
fast
zu
Haufen.
Qul
innamaaa
ad'oo
rabbee
wa
laaa
ushriku
biheee
ahadaa
Sprich:
"Ich
rufe
nur
meinen
Herrn
an
und
stelle
Ihm
niemanden
zur
Seite."
Qul
innee
laaa
amliku
lakum
darranw
wa
laa
rashadaa
Sprich:
"Ich
vermag
euch
weder
Schaden
zuzufügen
noch
Nutzen
zu
bringen."
Qul
innee
lany
yujeeranee
minal
laahi
Sprich:
"Niemand
kann
mich
vor
Allah
schützen,
Ahad,
wa
lan
ajida
min
doonihee
multahadaa
und
ich
finde
außer
Ihm
keine
Zuflucht.
Illaa
balaagham
minal
laahi
wa
risaalaatih;
(Meine
Aufgabe
ist)
nur
die
Verkündigung
von
Allah
und
Seinen
Botschaften."
Wa
many
ya'sil
laaha
wa
rasoolahoo
fa
inna
Und
wer
Allah
und
Seinem
Gesandten
nicht
gehorcht,
für
den
ist
Lahoo
naara
jahannama
khaalideena
feehaaa
abadaa
das
Feuer
der
Hölle
bestimmt,
darin
ewig
zu
bleiben.
Hattaaa
izaa
ra
aw
maa
yoo'adoona
Bis
sie
dann
sehen,
was
ihnen
angedroht
wurde,
Fasaya'lamoona
man
ad'afu
naasiranw
wa
aqallu
'adadaa
da
werden
sie
wissen,
wer
die
schwächeren
Helfer
und
die
geringere
Zahl
hat.
Qul
in
adreee
a
qareebum
maa
Sprich:
"Ich
weiß
nicht,
ob
das
nahe
ist,
was
Too'adoona
am
yaj'alu
lahoo
rabbeee
amadaa
euch
angedroht
wurde,
oder
ob
mein
Herr
ihm
eine
Frist
setzen
wird."
'Aalimul
ghaibi
falaa
yuzhiru
alaa
ghaibiheee
ahadaa
Er
ist
der
Kenner
des
Verborgenen,
und
Er
enthüllt
Sein
Verborgenes
niemandem,
Illaa
manir
tadaa
mir
rasoolin
fa
innahoo
außer
einem
Gesandten,
den
Er
erwählt
hat.
Dann
läßt
Er
Yasluku
mim
baini
yadihi
wa
min
khalfihee
rasadaa
vor
ihm
und
hinter
ihm
Wächter
schreiten,
Liya'lama
an
qad
ablaghoo
risaalaati
rabbihim
wa
damit
Er
weiß,
daß
sie
die
Botschaften
ihres
Herrn
ausgerichtet
haben.
Und
Ahaata
bima
ladihim
wa
ahsaa
kulla
shai'in
'adadaa
Er
umfaßt,
was
bei
ihnen
ist,
und
Er
hat
die
Zahl
aller
Dinge
erfaßt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.