Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ٱلْحَمْدُ
لِلَّه
Lob
sei
Allah
ِ ٱلَّذِىٓ
أَنزَلَ
عَلَىٰ
عَبْدِهِ
ٱلْكِتَٰبَ
وَلَمْ
يَجْعَل
لَّهُۥ
عِوَجَا
ۜ (١)
, Der
das
Buch
auf
Seinen
Diener
herabgesandt
und
nichts
Krummes
darin
gemacht
hat,
(1)
قَيِّمًا
لِّيُنذِرَ
بَأْسًا
شَدِيدًا
مِّن
لَّدُنْهُ
وَيُبَشِّرَ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
ٱلَّذِينَ
يَعْمَلُونَ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
أَنَّ
لَهُمْ
أَجْرًا
حَسَنًا
(٢)
ein
gerades
(Buch),
um
vor
harter
Strafe
von
Ihm
zu
warnen
und
den
Gläubigen,
die
rechtschaffene
Werke
tun,
zu
verkünden,
daß
es
für
sie
schönen
Lohn
geben
wird,
(2)
مَّٰكِثِينَ
فِيهِ
أَبَدًا
(٣)
auf
ewig
darin
zu
verweilen,
(3)
وَيُنذِرَ
ٱلَّذِينَ
قَالُوا۟
ٱتَّخَذَ
ٱللَّهُ
وَلَدًا
(٤)
und
um
diejenigen
zu
warnen,
die
sagen:
„Allah
hat
Sich
einen
Sohn
genommen.“
(4)
مَّا
لَهُم
بِهِۦ
مِنْ
عِلْمٍ
وَلَا
لِءَابَآئِهِمْ
ۚ كَبُرَتْ
كَلِمَةً
تَخْرُجُ
مِنْ
أَفْوَٰهِهِمْ
ۚ إِن
يَقُولُونَ
إِلَّا
كَذِبًا
(٥)
Sie
haben
kein
Wissen
davon,
und
auch
ihre
Väter
nicht.
Welch
schwerwiegendes
Wort
kommt
aus
ihren
Mündern
hervor!
Sie
sagen
nichts
als
Lüge.
(5)
فَلَعَلَّكَ
بَٰخِعٌ
نَّفْسَكَ
عَلَىٰٓ
ءَاثَٰرِهِمْ
إِن
لَّمْ
يُؤْمِنُوا۟
بِهَٰذَا
ٱلْحَدِيثِ
أَسَفًا
(٦)
Vielleicht
magst
du
dich
noch
aus
Gram
über
ihre
Spuren
zu
Tode
grämen,
wenn
sie
an
diese
Verkündigung
nicht
glauben.
(6)
إِنَّا
جَعَلْنَا
مَا
عَلَى
ٱلْأَرْضِ
زِينَةً
لَّهَا
لِنَبْلُوَهُمْ
أَيُّهُمْ
أَحْسَنُ
عَمَلًا
(٧)
Wir
haben
alles,
was
auf
der
Erde
ist,
zu
einem
Schmuck
für
sie
gemacht,
um
sie
zu
prüfen,
wer
von
ihnen
die
besten
Taten
begeht.
(7)
وَإِنَّا
لَجَٰعِلُونَ
مَا
عَلَيْهَا
صَعِيدًا
جُرُزًا
(٨)
Und
Wir
werden
gewiss
das,
was
auf
ihr
ist,
zu
kahlem
Boden
machen.
(8)
أَمْ
حَسِبْتَ
أَنَّ
أَصْحَٰبَ
ٱلْكَهْفِ
وَٱلرَّقِيمِ
كَانُوا۟
مِنْ
ءَايَٰتِنَا
عَجَبًا
(٩)
Oder
meinst
du
etwa,
daß
die
Gefährten
der
Höhle
und
der
Inschrift
(ein)
verwunderliches
unter
Unseren
Zeichen
waren?
(9)
إِذْ
أَوَى
ٱلْفِتْيَةُ
إِلَى
ٱلْكَهْفِ
فَقَالُوا۟
رَبَّنَآ
ءَاتِنَا
مِن
لَّدُنكَ
رَحْمَةً
وَهَيِّئْ
لَنَا
مِنْ
أَمْرِنَا
رَشَدًا
(١٠)
Als
die
Jünglinge
in
der
Höhle
Zuflucht
suchten
und
sagten:
„Unser
Herr,
gib
uns
Barmherzigkeit
von
Dir,
und
bereite
uns
in
unserer
Angelegenheit
einen
rechten
(Weg).“
(10)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.