Lyrics and translation Mishary Rashid Alafasy - At-Takwir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
IN
THE
NAME
OF
GOD,
MOST
GRACIOUS,
MOST
MERCIFUL
إِذَا
الشَّمْسُ
كُوِّرَتْ
﴿١﴾
When
the
sun
is
overthrown
(1)
وَإِذَا
النُّجُومُ
انكَدَرَتْ
﴿٢﴾
And
when
the
stars
are
made
to
disappear
(2)
وَإِذَا
الْجِبَالُ
سُيِّرَتْ
﴿٣﴾
And
when
the
mountains
are
removed
from
their
places
(3)
وَإِذَا
الْعِشَارُ
عُطِّلَتْ
﴿٤﴾
And
when
the
pregnant
camels
are
neglected
(4)
وَإِذَا
الْوُحُوشُ
حُشِرَتْ
﴿٥﴾
And
when
the
beasts
are
gathered
together
(5)
وَإِذَا
الْبِحَارُ
سُجِّرَتْ
﴿٦﴾
And
when
the
seas
are
made
to
overflow
(6)
وَإِذَا
النُّفُوسُ
زُوِّجَتْ
﴿٧﴾
And
when
the
souls
are
paired
(7)
وَإِذَا
الْمَوْءُودَةُ
سُئِلَتْ
﴿٨﴾
And
when
the
female
infant
buried
alive
is
questioned
(8)
بِأَيِّ
ذَنبٍ
قُتِلَتْ
﴿٩﴾
For
what
sin
she
was
killed
(9)
وَإِذَا
الصُّحُفُ
نُشِرَتْ
﴿١٠﴾
And
when
the
scriptures
are
spread
out
(10)
وَإِذَا
السَّمَاءُ
كُشِطَتْ
﴿١١﴾
And
when
the
heaven
is
stripped
away
(11)
وَإِذَا
الْجَحِيمُ
سُعِّرَتْ
﴿١٢﴾
And
when
the
hellfire
is
made
to
blaze
(12)
وَإِذَا
الْجَنَّةُ
أُزْلِفَتْ
﴿١٣﴾
And
when
the
Paradise
is
brought
near
(13)
عَلِمَتْ
نَفْسٌ
مَّا
أَحْضَرَتْ
﴿١٤﴾
Then
every
soul
will
know
what
it
has
brought
about
(14)
فَلَا
أُقْسِمُ
بِالْخُنَّسِ
﴿١٥﴾
Therefore
I
swear
by
the
stars
that
recede
(15)
الْجَوَارِ
الْكُنَّسِ
﴿١٦﴾
The
stars
that
run
their
courses
(16)
وَاللَّيْلِ
إِذَا
عَسْعَسَ
﴿١٧﴾
And
the
night
as
it
cometh
on
(17)
وَالصُّبْحِ
إِذَا
تَنَفَّسَ
﴿١٨﴾
And
the
dawn
as
it
breathes
(18)
إِنَّهُ
لَقَوْلُ
رَسُولٍ
كَرِيمٍ
﴿١٩﴾
That
this
is
indeed
the
word
of
a
noble
Messenger
(19)
ذِي
قُوَّةٍ
عِندَ
ذِي
الْعَرْشِ
مَكِينٍ
﴿٢٠﴾
Endued
with
power,
with
the
Lord
of
the
Throne,
in
authority
(20)
مُّطَاعٍ
ثَمَّ
أَمِينٍ
﴿٢١﴾
Obeyed
and
trustworthy
(21)
وَمَا
صَاحِبُكُم
بِمَجْنُونٍ
﴿٢٢﴾
And
your
companion
is
not
mad
(22)
وَلَقَدْ
رَآهُ
بِالْأُفُقِ
الْمُبِينِ
﴿٢٣﴾
And
he
certainly
saw
him
on
the
clear
horizon
(23)
وَمَا
هُوَ
عَلَى
الْغَيْبِ
بِضَنِينٍ
﴿٢٤﴾
And
he
is
not
stingy
with
the
unseen
(24)
وَمَا
هُوَ
بِقَوْلِ
شَيْطَانٍ
رَّجِيمٍ
﴿٢٥﴾
And
it
is
not
the
word
of
an
evil
devil
(25)
فَأَيْنَ
تَذْهَبُونَ
﴿٢٦﴾
Then
whither
are
ye
going?
(26)
إِنْ
هُوَ
إِلَّا
ذِكْرٌ
لِّلْعَالَمِينَ
﴿٢٧﴾
This
is
nothing
but
a
Reminder
to
all
creatures
(27)
لِمَن
شَاءَ
مِنكُمْ
أَن
يَسْتَقِيمَ
﴿٢٨﴾
For
him
among
you
who
chooses
to
follow
the
right
way
(28)
وَمَا
تَشَاءُونَ
إِلَّا
أَن
يَشَاءَ
اللَّـهُ
رَبُّ
الْعَالَمِينَ
And
ye
will
not
choose
unless
God,
the
Lord
of
the
worlds,
wills
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.