Mishary Rashid Alafasy - At-Tur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishary Rashid Alafasy - At-Tur




At-Tur
Гора
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَالطُّورِ (1)
Клянусь горой (1)
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ (2)
и Писанием начертанным, (2)
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ (3)
на развернутом свитке, (3)
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
и Домом обитаемым, (4)
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
и сводом воздвигнутым (5)
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
и морем разлитым! (6)
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Воистину, наказание твоего Господа непременно наступит. (7)
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ (8)
Никто не сможет отвратить его. (8)
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
В тот день небо содрогнется от потрясения (9)
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
и горы придут в движение. (10)
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (11)
Горе в тот день нечестивцам, (11)
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
которые погрязли в праздности (12)
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
В тот день их погонят в огонь Геенны: (13)
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
«Вот тот огонь, который вы считали ложью! (14)
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Неужели это колдовство? Или же вы не видите? (15)
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Горите в нем! Будете ли вы терпеть или не будете - это одинаково для вас. Вам воздается только за то, что вы совершали». (16)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
Воистину, богобоязненные пребудут в садах и среди блаженства, (17)
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
наслаждаясь тем, что даровал им их Господь. Господь оградил их от мучений в Аду. (18)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
«Вкушайте и пейте во здравие за то, что вы совершали! (19)
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ (20)
Они будут возлежать на ложах, расположенных рядами, а Мы женим их на чернооких, большеглазых девах. (20)
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
Тем, которые уверовали, и которых потомки последовали за ними в вере, Мы воссоединим с их потомками. Мы нисколько не умалим их деяний - каждый человек является заложником того, что он приобрел». (21)
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Мы наделим их в изобилии плодами и мясом, которые им будут приятны. (22)
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
Там они будут обмениваться кубками, в которых не будет ни празднословия, ни греха. (23)
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ (24)
Вокруг них будут обходить мальчики, подобные оберегаемому жемчугу. (24)
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
Они обратятся друг к другу с расспросами: (25)
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
Они скажут: «Прежде, будучи среди наших семей, мы испытывали страх. (26)
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
Но Аллах облагодетельствовал нас и оградил нас от мучений знойного ветра. (27)
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Мы прежде взывали к Нему, ибо Он - Добрый, Милосердный». (28)
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Поминай же, ведь ты, по милости твоего Господа, - ни прорицатель, ни безумец. (29)
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
Или же они говорят: «Он - поэт. Мы подождем, пока с ним не случится то, что случалось с древними поэтами». (30)
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами». (31)
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Неужели их на это наводят их мечты? Или же они являются людьми преступными? (32)
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ (33)
Или же они говорят: «Он выдумал его»? Да нет! Просто они не веруют! (33)
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Пусть же они приведут подобное ему изречение, если они правдивы. (34)
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
Неужели они были сотворены из ничего? Или же они сами творцы? (35)
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ (36)
Или же они сотворили небеса и землю? Да нет! Просто они лишены убежденности. (36)
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
Или же у них есть сокровищницы твоего Господа? Или же они являются властелинами? (37)
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ (38)
Или же у них есть лестница, чтобы подслушивать с ее помощью? Пусть же их подслушивающий явится с ясным доказательством! (38)
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Или же у Него - дочери, а у вас - сыновья? (39)
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (40)
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены долгом? (40)
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
Или же у них есть знание о сокровенном, и они записывают его? (41)
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
Или же они замышляют козни? Но ведь неверующие сами окажутся жертвами козней. (42)
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
Есть ли у них бог, кроме Аллаха? Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в сотоварищи! (43)
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ (44)
Даже если бы они увидели, как с неба падают куски, то сказали бы: «Это - нагроможденные облака». (44)
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Оставь же их, пока они не встретят тот день, когда будут поражены. (45)
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ (46)
В тот день их козни ничуть не помогут им, и никто не поможет им. (46)
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Воистину, для беззаконников есть наказание и помимо этого, но большинство их не ведает об этом. (47)
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - под Нашим покровительством. Прославляй хвалой твоего Господа, когда ты поднимаешься, (48)
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
и прославляй Его ночью, а также в то время, когда звезды поворачивают вспять. (49)






Attention! Feel free to leave feedback.