مشاري راشد العفاسي - يا طيبه - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشاري راشد العفاسي - يا طيبه




يا طيبه
О, Медина!
يا طيبة، يا طيبة يا دوا العيانا
О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных!
إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا
Я тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня.
(يا طيبة، يا طيبة يا دوا العيانا)
(О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных!)
(إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا)
тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня.)
لما سار المركب ناساني
Когда корабль отплыл, он забыл меня.
ساروا والدمع ما جفاني
Они уплыли, а слёзы не перестают литься из моих глаз.
أخذوا قلبي مع جناني
Они забрали моё сердце вместе с моей душой.
يا طيبة يا تيم الولهانا، يا تيم الولهانا
О, Медина, утоляющая жажду тоскующих, утоляющая жажду тоскующих.
(يا طيبة، يا طيبة يا دوا العيانا)
(О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных!)
(إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا)
тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня.)
قبلتي بيت الله صابر
Моя Кибла, Дом Аллаха, я терпелив,
علني يوم لك زائر
Надеюсь, однажды я стану твоим гостем.
يا تري هل تراني ناظر
Интересно, увидишь ли ты меня смотрящим
للكعبة وتغمرني بأمانا، تغمرني بأمانا
На Каабу, и окутаешь ли ты меня своим спокойствием, окутаешь ли ты меня своим спокойствием?
يا طيبة، يا طيبة يا دوا العيان (يا طيبة، يا طيبة)
О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных (О, Медина, о, Медина)
(إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا)
тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня.)
نبينا أغلي أمنياتي
Мой Пророк моя самая заветная мечта.
أزورك لو مرة بحياتي
Посетить тебя хоть раз в жизни.
وبجوارك صلي صلاتي
И рядом с тобой совершить мою молитву.
وأذكر ربي وأتلو القرآن، وأتلو القرآن
И поминать моего Господа, и читать Коран, и читать Коран.
(يا طيبة يا طيبة يا دوا العيان)
(О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных)
(إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا)
тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня.)
بشراك المدينة، بشراك
Радуйся, о город, радуйся,
بقدوم الهادي يا بشراك
Прибытию Ведущего, радуйся.
فهل لي مأوي في حماك؟
Будет ли у меня убежище под твоей защитой?
أتمني فالنور سبانا، سبانا، نوركم سبانا
Я надеюсь, ведь ваш свет окутал нас, окутал нас, ваш свет окутал нас.
يا طيبة، يا طيبة يا دوا العيان (يا طيبة)
О, Медина, о, Медина, исцеляющая больных (О, Медина)
إشتقنالك والهوا نادانا، والهوا نادانا (إشتقنالك)
Я тоскую по тебе, и ветер зовёт меня, ветер зовёт меня. тоскую по тебе)





Writer(s): Mishari Rashid Alafasy


Attention! Feel free to leave feedback.