Lyrics and translation Mishima - Aquí hi va un do
Creuar-me
amb
tu
al
carrer
em
sembla
injust
i
cruel
Перекрестившись
с
тобой
на
улице,
я
думаю,
что
это
несправедливо
и
жестоко.
Que
ho
facis
coincidir
amb
que
surt
el
sol
Ты
делаешь
это,
чтобы
соответствовать
выходящему
солнцу.
Ja
em
sembla
l'infern
Это
похоже
на
ад.
Mira'm,
l'ocell
sóc
jo
Посмотри
на
меня,
я-птица.
Canta
amb
mi
aquesta
cançó
Спой
со
мной
эту
песню.
Si
fos
per
mi
és
així
com
s'acabaria
el
món
Если
бы
это
было
для
меня,
это
было
бы
так
же
хорошо,
как
если
бы
это
был
конец
света,
Veure't
caminant
altiva
canvia
a
fons
l'expectativa
увидев,
как
ты
идешь
по
альтиве,
изменив
фон
ожидания.
Que
en
res
pugui
anar
a
millor
la
meva
vida
Что
ничто
не
может
улучшить
мою
жизнь.
Veure
com
t'allunyes
em
fa
sentir
gelós
Видишь,
когда
ты
уходишь,
я
начинаю
ревновать.
Dels
homes
que
caminen
en
la
teva
direcció
О
людях
идущих
в
твоем
направлении
Mira'm,
l'ocell
sóc
jo
Посмотри
на
меня,
я-птица.
Canta
amb
mi
aquesta
cançó
Спой
со
мной
эту
песню.
Mira,
aquí
hi
va
un
do
Смотри,
вот
он,
подарок.
I
la
lletra
diu
que
ara
ve
un
petó
И
в
письме
говорится,
что
сейчас
придет
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez
Attention! Feel free to leave feedback.