Lyrics and translation Mishima - El tobogan
Hi
ha
un
tobogan
secret
Есть
тайная
горка.
I
jo
m′hi
he
estat
llençant
tota
la
vida
И
я
отдавался
этому
всю
свою
жизнь.
Tot
i
tothom
em
vol
barrar
el
pas
Все
хотят
остановить
меня.
Però
jo
sempre
l'acabo
retrobant
Но
я
всегда
возвращаю
ее.
Si
no
me
l′amaguessin
tan
Если
они
не
спрятали
это
...
Potser
no
m'interessaria
Возможно,
мне
было
бы
неинтересно.
Com
dins
els
somnis
Как
во
сне.
No
sóc
l'amo
ni
el
senyor
del
meu
destí
Я
не
властелин
и
не
хозяин
своей
судьбы.
Hi
ha
un
tobogan
secret
Есть
тайная
горка.
I
jo
m′hi
he
estat
llençant
tota
la
vida
И
я
отдавался
этому
всю
свою
жизнь.
Tot
i
tothom
em
vol
barrar
el
pas
Все
хотят
остановить
меня.
Però
jo
sempre
l′acabo
retrobant
Но
я
всегда
возвращаю
ее.
Ben
bé
mai
decideixo
res
Я
никогда
ничего
не
решаю.
Però
en
el
fons
sé
que
una
mica
sí
Но
на
заднем
плане
я
знаю
что
немного
да
L'enyorable
frec
sensual
Страстное
чувственное
прикосновение
L′encontre
a
l'alba,
l′encontre
a
l'alba
Встреча
на
рассвете,
встреча
на
рассвете
Hi
ha
un
tobogan
secret
Есть
тайная
горка.
I
jo
m′hi
he
estat
llençant
tota
la
vida
И
я
отдавался
этому
всю
свою
жизнь.
Res
no
m'hi
obliga.
Ningú
m'hi
porta
Ничто
не
заставляет
меня,
никто
не
приводит
меня
сюда.
Però
jo
me′l
trobo
sempre
al
bell
mig
del
camí
Но
я
всегда
нахожу
его
посреди
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Caraben
Attention! Feel free to leave feedback.