Mishima - L'element del paisatge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishima - L'element del paisatge




De vegades en tenim prou amb caminar
Иногда нам надоедает ходить пешком.
De vegades en silenci n'hi ha prou
Иногда тишины достаточно.
De vegades amb l'un al costat de l'altre n'hi ha prou
Иногда одного рядом с другим бывает достаточно.
De vegades l'ombre dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
Иногда после полудня она спускается с деревьев прямо над нашими головами.
La brisa et pentina i el sol d'arbre amb reflexos l'aigua bruta del port
Бриз причесанный и солнце дерево рефлексы с грязной водой гавани
Potser ja no som els mateixos, o algun element del paisatge ha canviat
Может быть, мы уже не те, или какой-то элемент ландшафта изменился.
Algun element del paisatge ha canviat
Любой элемент ландшафта изменился.
De vegades l'ombra dels arbres a la tarda desfila sobre els nostres caps
Иногда в полуденную тень деревьев она спускается над нашими головами.
La brisa et pentina i el sol d'arbre amb reflexos l'aigua bruta del port
Бриз причесанный и солнце дерево рефлексы с грязной водой гавани
Potser ja no som els mateixos o algun element del paisatge ha canviat
Может быть мы уже не те или изменился какой то элемент ландшафта
Algun element del paisatge ha canviat
Любой элемент ландшафта изменился.





Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Xavier Caparros Illescas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez, Alfons Serra Lleonart


Attention! Feel free to leave feedback.