Mishima - L'ombra feixuga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishima - L'ombra feixuga




L'ombra feixuga
Тяжёлая тень
Plou i el cel és tan negre
Идёт дождь, и небо так черно,
I tu ets tan lluny...
И ты так далеко...
Som sota l'ombra d'un adéu
Мы под тенью прощания,
L'ombra feixuga d'un adéu.
Тяжёлой тенью прощания.
Diu que ens ha d'anar als dos
Говорят, что у нас обоих всё будет хорошо,
Però també diu que els núvols no han de canviar de color.
Но также говорят, что облака не должны менять свой цвет.
Això és un diluvi,
Это потоп,
No para de ploure.
Дождь не прекращается.
Plou sobre aquesta teulada
Дождь стучит по этой крыше,
Sobre arbres i valls i pobles
По деревьям, долинам и деревням,
Sobre carrers, fanals i cotxes
По улицам, фонарям и машинам,
I a la finestra del teu pis
И на окне твоей квартиры
També cau l'ombra feixuga,
Тоже падает тяжёлая тень,
L'ombra feixuga d'un adéu,
Тяжёлая тень прощания,
D'un adéu.
Прощания.
De sobte es fa el silenci
Внезапно наступает тишина,
I amaina la tempesta
И буря стихает,
I no què és pitjor
И я не знаю, что хуже,
Si la caiguda o el vertigen
Падение или головокружение
D'una miserable gota
Ничтожной капли
Sobre el fang del meu jardí.
На грязи моего сада.






Attention! Feel free to leave feedback.