Lyrics and translation Mishima - Llavors tu, simplement
Pujo
caminant
cap
a
Gràcia
Я
подхожу
к
Грейс.
Amb
aquella
eufòria
de
qui
sap
Эйфория
от
того,
кто
знает.
Que
allà
on
va
trobarà
una
raó
Где
ты
найдешь
причину?
Per
quedar-se,
tot
i
que
és
enlloc
Остаться,
хотя
она
где-то
есть.
On
es
voldria
exiliar.
Мы
хотим
изгнания.
Som
a
mitjans
dels
noranta
Мы
в
середине
девяностых.
I
tot
crit
m'ha
semblat
sempre
aliè.
И
каждый
крик
всегда
казался
мне
чужим.
Tu
ets
l'única
causa
santa
per
la
Ты-единственное
святое
дело.
Que
estic
disposat
a
sofrir,
estic
Что
я
готов
страдать,
я
Disposat
a
patir,
estic
preparat
Готов
страдать,
я
готов.
Però
ai
amor,
no
ens
havíem
vist
Но,
любовь
моя,
мы
не
видели
друг
друга.
Mai
encara
i
als
ulls
de
l'altra
Никогда
в
глазах
других.
Gent
hi
fulguraven
altres
drogues.
Некоторые
люди
принимают
другие
наркотики.
Llavors
jo
era
valent
i
la
por
Тогда
я
был
смелым
и
испуганным.
La
millor
metzina,
llavors
tu,
Лучшее
печенье,
а
потом
ты...
Simplement,
no
existies...
Тебя
просто
не
существовало...
Torno
rodolant
a
Gràcia
amb
el
Я
снова
смеюсь
вместе
с
ним.
Cap
ple
d'enllocs
i
ningús
i
el
cor
Голова
полна
связей,
и
никого,
и
сердце.
Buit
d'esperança
però
també
de
Пустая
надежда,
но
и
L'enyor
que
ja
sentia
per
tu.
Чувство,
которое
я
испытывал
к
тебе.
Som
a
mitjans
dels
noranta
Мы
в
середине
девяностых.
I
tot
crit
m'ha
semblat
sempre
aliè.
И
каждый
крик
всегда
казался
мне
чужим.
Tu
ets
l'única
causa
santa
per
la
Ты-единственное
святое
дело.
Que
estic
disposat
a
sofrir,
estic
Что
я
готов
страдать,
я
Disposat
a
patir,
estic
preparat
Готов
страдать,
я
готов.
Però
ai
amor,
no
ens
havíem
vist
Но,
любовь
моя,
мы
не
видели
друг
друга.
Mai
encara
i
als
ulls
de
l'altra
Никогда
в
глазах
других.
Gent
hi
fulguraven
altres
drogues.
Некоторые
люди
принимают
другие
наркотики.
Llavors
jo
era
valent
i
la
por
Тогда
я
был
смелым
и
испуганным.
La
millor
metzina,
llavors
tu,
Лучшее
печенье,
а
потом
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.