Lyrics and translation Mishima - Mentre floreixen les flors
Mentre
es
va
fent
de
dia
В
то
время
как
он
занимался
этим
днем
Les
abelles
brunzeixen
Пчелы
brunzeixen
El
gos
remena
la
cua
Пес
шевелит
хвостом.
Al
ritme
d'un
aspersor
Под
ритм
разбрызгивателя.
Ara
la
pàgina
passa
Теперь
происходит
страница.
I
fa
que
el
núvol
es
mogui
И
заставляет
облако
двигаться.
I
descobreixi
un
avió
И
обнаружить
самолет
Que
pinta
al
cel
una
ratlla
Это
рисует
небо
лучом.
I
passa
lent
com
la
tarda
И
идет
медленно,
как
полдень.
Mentre
floreixen
les
flors
Пока
цветут
цветы
Mentre
floreixen
Пока
цветет
Mentre
suri
la
nau
В
то
время
как
Сури
корабль
No
facis
moure
el
paisatge
Не
перемещайте
ландшафт.
Dic
"foc
encès
a
la
llar"
Я
говорю:
"огонь
горит
в
доме".
I
tu
sents
la
seva
l'escalfor
И
ты
чувствуешь
его
тепло.
Que
es
construeixi
la
casa
Строительство
дома
Que
el
nen
s'estimi
la
mare
Ребенок
любит
мать.
Mentre
vola
el
falcó
Во
время
полета
на
Соколе
Ara
el
vent
mou
els
arbres
Теперь
ветер
колышет
деревья.
I
es
cala
foc
a
coberta
И
он
поджигает,
чтобы
укрыться.
Mentre
floreixen
les
flors
Пока
цветут
цветы
Mentre
floreixen
Пока
цветет
Que
no
sents
que
truquen
a
la
porta?
Ты
не
чувствуешь,
как
кто-то
стучит
в
дверь?
Que
no
sents
com
truquen
a
la
porta?
Тебе
не
хочется
подойти
к
двери?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez
Attention! Feel free to leave feedback.