Lyrics and translation Mishima - No Obeir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
véns
a
ballar
amb
mi
aquesta
nit
Если
ты
придёшь
танцевать
со
мной
этой
ночью
Tan
càlida
i
estelada
Такой
тёплой
и
звёздной
I
admets
que
no
va
ser
un
error
de
càlcul
И
признаешь,
что
это
не
было
ошибкой,
L'última
vegada
В
прошлый
раз
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
Si
finalment
tens
por
perquè
has
vist
amb
mi
Если
ты
вдруг
испугаешься,
увидев
со
мной
La
cara
fosca
de
la
jugada
Тёмную
сторону
игры,
Espero
que
sabràs
entendre
que
no
em
cregui
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
я
не
поверю,
Que
era
jo
qui
s'equivocava
Что
ошибался
я
No
hi
ha
encara
prou
cançons
Ещё
не
спето
достаточно
песен,
Per
saber
quan,
ni
amb
qui,
ni
com
Чтобы
знать,
когда,
с
кем
и
как
No
hi
ha
encara
prou
cançons
Ещё
не
спето
достаточно
песен,
Per
saber
si
és
veritat
que
sí
Чтобы
знать,
правда
ли
это
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
De
no
dir
el
que
criden
els
ulls
Не
говорить
то,
что
кричат
глаза,
No
seguir
el
camí
de
les
mans
Не
идти
по
пути,
указанному
руками,
No
sentir
el
que
proclama
el
cos
Не
чувствовать
то,
что
возвещает
тело,
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
De
no
dir
el
que
criden
els
ulls
Не
говорить
то,
что
кричат
глаза,
No
seguir
el
camí
de
les
mans
Не
идти
по
пути,
указанному
руками,
No
sentir
el
que
proclama
el
cos
Не
чувствовать
то,
что
возвещает
тело,
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
Podríem
jugar
al
joc
Мы
могли
бы
сыграть
в
игру
De
no
dir
el
que
criden
els
ulls
Не
говорить
то,
что
кричат
глаза,
No
seguir
el
camí
de
les
mans
Не
идти
по
пути,
указанному
руками,
No
sentir
el
que
proclama
el
cos
Не
чувствовать
то,
что
возвещает
тело,
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
De
no
dir
el
que
criden
els
ulls
Не
говорить
то,
что
кричат
глаза,
No
seguir
el
camí
de
les
mans
Не
идти
по
пути,
указанному
руками,
No
sentir
el
que
proclama
el
cos
Не
чувствовать
то,
что
возвещает
тело,
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
No
obeir
el
que
ens
indica
el
cor
Не
слушаться
того,
что
подсказывает
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Caparros Illescas, Alfons Serra Lleonart, Marc Lluis Lloret Isiegas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez
Attention! Feel free to leave feedback.