Mishima - Tot torna a començar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishima - Tot torna a començar




Tot torna a començar
Все начинается сначала
Quan d'un cel blau del nord somriguin
Когда с голубого северного неба улыбнутся
Núvols blancs i bufi el vent
Белые облака и подует ветер
I els teus pulmons s'inflin com veles
И твои легкие наполнятся, как паруса
I el sol t'escupi raigs al front
И солнце брызнет лучами тебе в лицо
Quan els pit-rojos i les caderneres
Когда малиновки и щеглы
Els gaigs, les garses i els mussols
Сойки, вороны и совы
Refilin a l'uníson una melodia
Запоют в унисон мелодию
Que tens al cap potser comencis
Которая у тебя в голове, возможно, ты начнешь
A sospitar
Подозревать
I tothom sap que la sospita és la primera disfressa de la fe
И все знают, что подозрение это первая маска веры
Quan recuperis tots els fragments
Когда ты соберешь все фрагменты
D'aquest naufragi que és la memòria
Этого кораблекрушения, которое есть память
D'aquests parracs ja no en direm corbates,
Эти лоскутки мы больше не назовем галстуками,
I d'aquesta espelma ja no en direm llum
И эту свечу мы больше не назовем светом
Quan la fosca nit salvatge
Когда темная дикая ночь
L'udol dels llops convocant la lluna
Вой волков, взывающих к луне
Recorri en calfred els petits cossos
Пробежит дрожью по маленьким телам
Dels vostres fills és que tot
Ваших детей, значит все
Torna a començar
Начинается сначала
O potser tu mai has tingut un amic imaginari
Или, возможно, у тебя никогда не было воображаемого друга
O potser tu mai li has demanat res al teu àngel de la guarda
Или, возможно, ты никогда не просила ничего у своего ангела-хранителя
O potser tu mai t'has sentit fill d'un pare desconegut
Или, возможно, ты никогда не чувствовала себя дочерью неизвестного отца





Writer(s): Marc Lluis Lloret Isiegas, Daniel Alejandro Vega Baez, Oscar D Aniello, Daniel Acedo Blanco, David Caraben Van Der Meer


Attention! Feel free to leave feedback.