Mishino - Horská dráha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishino - Horská dráha




Horská dráha
Американские горки
Môj život je často ako horská dráha
Моя жизнь часто как американские горки,
Raz dole raz hore, kde je rovnováha
То вниз, то вверх, где же ты, равновесие?
Raz hore raz dole nič mi nepomáha
То вверх, то вниз, и ничто не поможет,
Často sa bojím že márna je snaha
Часто боюсь, что напрасны все мои надежды.
Môj život je často ako horská dráha
Моя жизнь часто как американские горки,
Raz dole raz hore, kde je rovnováha
То вниз, то вверх, где же ты, равновесие?
Raz hore raz dole nič mi nepomáha
То вверх, то вниз, и ничто не поможет,
Často sa bojím že márna je snaha
Часто боюсь, что напрасны все мои надежды.
Život ako kolotoč
Жизнь как карусель,
Z problému do problému
Из проблемы в проблему,
Skoč skoč skoč
Прыгай, прыгай, прыгай,
Raz budú moje slová horieť ako torch
Однажды мои слова будут гореть как факел,
Vaše narážky pália, zanechali mi scorch
Твои насмешки жгут, оставили ожог на сердце.
Keby sa mi prihlási niekto s kým si môžem vymeniť život
Если бы кто-то захотел поменяться со мной жизнями,
Skúsil by som to aspoň na pár dní
Я бы попробовал, хотя бы на пару дней,
Utláčaná spoločnosť, hovoria mi zapadni
Угнетенное общество, мне говорят: «Смирись»,
Ja sa im len snažím dokázať že som lojálny
Я лишь пытаюсь доказать им свою преданность.
Dokážem to, skoro som to mal
Я смогу это, я был так близок,
Prepáč, že si ďalší koho som sklamal
Прости, что ты очередная, кого я обманул,
Nikdy to není naschvál
Это никогда не было специально,
Ach nie, tohto som sa bál
Ах, нет, этого я и боялся.
Tohto som sa bál
Этого я и боялся,
Tohto som sa bál
Этого я и боялся,
Tohto som sa bál
Этого я и боялся,
Preto som s tým skoncoval
Поэтому я с этим покончил.
Dám to raz dva
Я сделаю это одним махом,
Padnem na štart
Упаду на старте,
Ostane jazva
Останется шрам,
Oprášim sa haha
Отряхнусь, ха-ха,
Peňaženka prázdna
Кошелек пуст,
Ako moja duša
Как и моя душа,
Som len mladý punkheart
Я всего лишь молодой панк,
Stále idem diehard
Но я все еще держусь.
Celé je to karma to čo sa nám deje
Все, что с нами происходит, - это карма,
Nikto okolo mňa, vtedy viem že zle je
Никого рядом со мной, тогда я знаю, что всё плохо,
Každý deň je ako koleso šťastia
Каждый день как колесо фортуны,
Celé sa to otáča
Всё вращается.
Môj život je často ako horská dráha
Моя жизнь часто как американские горки,
Raz dole raz hore, kde je rovnováha
То вниз, то вверх, где же ты, равновесие?
Raz hore raz dole nič mi nepomáha
То вверх, то вниз, и ничто не поможет,
Často sa bojím že márna je snaha
Часто боюсь, что напрасны все мои надежды.
Môj život je často ako horská dráha
Моя жизнь часто как американские горки,
Raz hore raz dole, kde je rovnováha
То вверх, то вниз, где же ты, равновесие?
Raz dole raz hore nič mi nepomáha
То вниз, то вверх, и ничто не поможет,
Často sa bojím že márna je snaha
Часто боюсь, что напрасны все мои надежды.





Writer(s): Michal Paulík


Attention! Feel free to leave feedback.