Lyrics and translation Mishino - Zmenu
Úzkosť
ma
zaživa
zabíja
Тревога
убивает
меня
заживо,
Keď
sa
nadýchnem
bolí
ma
bránica
Когда
я
вдыхаю,
болит
диафрагма.
Už
je
neskoro
brániť
sa
Уже
слишком
поздно
защищаться,
Už
je
neskoro
vrátiť
sa
do
normálu
Уже
слишком
поздно
возвращаться
к
нормальной
жизни.
Stále
sa
pýtam
kde
je
život
a
akú
ma
cenu
Я
все
время
спрашиваю
себя,
где
жизнь
и
какова
ее
цена,
Patrí
vôbec
moja
povaha
k
môjmu
menu
Соответствует
ли
мой
характер
моему
имени?
Necítim
sa
vôbec
dobre,
asi
to
chce
zmenu
Я
не
чувствую
себя
хорошо,
мне,
наверное,
нужны
перемены,
Asi
to
chce
zmenu
Мне,
наверное,
нужны
перемены.
Tak
prosím
o
tú
zmenu
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
об
этой
перемене,
Búcham
hlavou
o
stenu
Бьюсь
головой
о
стену.
Tak
prosím
už
sa
zobuď
Пожалуйста,
проснись
уже,
Plačem
zas
od
hnevu
Я
снова
плачу
от
гнева,
Zase
padám
dolu
Снова
падаю
вниз,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь.
Občas
mám
chuť
vrátiť
sa
Иногда
мне
хочется
вернуться
Do
čias
kedy
mi
bolo
ešte
dobre
В
те
времена,
когда
мне
было
еще
хорошо.
Som
zvedavý
ako
ďaleko
takto
ešte
pôjdem
Интересно,
как
далеко
я
еще
зайду,
Dokým
sa
nezložím
na
zem
Пока
не
упаду
на
землю.
Aj
keď
mám
niekedy
pocit
že
už
nemám
silu
Даже
если
у
меня
иногда
возникает
чувство,
что
у
меня
больше
нет
сил,
A
že
už
nevládzem
(A
že
už
nevládzem)
И
что
я
больше
не
могу
(И
что
я
больше
не
могу),
Posnažím
sa
zdvihnúť
Я
постараюсь
подняться,
Nedokážem
to,
to
je
moje
mínus
Я
не
могу
этого
сделать,
это
мой
минус.
Tak
prosím
o
tú
zmenu
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
об
этой
перемене,
Búcham
hlavou
o
stenu
Бьюсь
головой
о
стену.
Tak
prosím
už
sa
zobuď
Пожалуйста,
проснись
уже,
Plačem
zas
od
hnevu
Я
снова
плачу
от
гнева,
Zase
padám
dolu
Снова
падаю
вниз,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь.
Zase
tie
stavy
dokola
a
dokola
Снова
эти
состояния,
снова
и
снова,
Už
to
není
ani
zábava
Это
даже
уже
не
забавно.
Tak
prosím
zastav
ma
Пожалуйста,
останови
меня,
Už
ma
nebaví
táto
hra
Мне
уже
надоела
эта
игра,
Stále
padám
do
prázdna
Я
все
время
падаю
в
пустоту.
Chuť
utiecť
od
domova
Желание
сбежать
из
дома
A
nevrátiť
sa
И
не
возвращаться.
Niečo
nado
mnou
ma
preklína
Что-то
надо
мной
проклинает
меня,
Podo
mnou
zas
trhlina
А
подо
мной
— трещина,
Ktorá
ma
požiera
Которая
меня
пожирает.
Chcem
zo
seba
vypustiť
Я
хочу
выпустить
из
себя
A
nezatvárať
sa
do
seba
И
не
заделываться
в
себе.
Tak
prosím
o
tú
zmenu
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
об
этой
перемене,
Búcham
hlavou
o
stenu
Бьюсь
головой
о
стену.
Tak
prosím
už
sa
zobuď
Пожалуйста,
проснись
уже,
Plačem
zas
od
hnevu
Я
снова
плачу
от
гнева,
Zase
padám
dolu
Снова
падаю
вниз,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь.
Tak
prosím
o
tú
zmenu
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
об
этой
перемене,
Búcham
hlavou
o
stenu
Бьюсь
головой
о
стену.
Tak
prosím
už
sa
zobuď
Пожалуйста,
проснись
уже,
Plačem
zas
od
hnevu
Я
снова
плачу
от
гнева,
Zase
padám
dolu
Снова
падаю
вниз,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь,
A
tak
tu
plačem
znovu
И
снова
плачу
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Paulík
Album
Zmenu
date of release
18-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.