Mishino - Zmenu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mishino - Zmenu




Zmenu
Перемена
Úzkosť ma zaživa zabíja
Тревога убивает меня заживо,
Keď sa nadýchnem bolí ma bránica
Когда я вдыхаю, болит диафрагма.
je neskoro brániť sa
Уже слишком поздно защищаться,
je neskoro vrátiť sa do normálu
Уже слишком поздно возвращаться к нормальной жизни.
Stále sa pýtam kde je život a akú ma cenu
Я все время спрашиваю себя, где жизнь и какова ее цена,
Patrí vôbec moja povaha k môjmu menu
Соответствует ли мой характер моему имени?
Necítim sa vôbec dobre, asi to chce zmenu
Я не чувствую себя хорошо, мне, наверное, нужны перемены,
Asi to chce zmenu
Мне, наверное, нужны перемены.
Tak prosím o zmenu
Поэтому, пожалуйста, прошу об этой перемене,
Búcham hlavou o stenu
Бьюсь головой о стену.
Tak prosím sa zobuď
Пожалуйста, проснись уже,
Plačem zas od hnevu
Я снова плачу от гнева,
Zase padám dolu
Снова падаю вниз,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь.
Občas mám chuť vrátiť sa
Иногда мне хочется вернуться
Do čias kedy mi bolo ešte dobre
В те времена, когда мне было еще хорошо.
Som zvedavý ako ďaleko takto ešte pôjdem
Интересно, как далеко я еще зайду,
Dokým sa nezložím na zem
Пока не упаду на землю.
Aj keď mám niekedy pocit že nemám silu
Даже если у меня иногда возникает чувство, что у меня больше нет сил,
A že nevládzem (A že nevládzem)
И что я больше не могу что я больше не могу),
Posnažím sa zdvihnúť
Я постараюсь подняться,
Nedokážem to, to je moje mínus
Я не могу этого сделать, это мой минус.
Tak prosím o zmenu
Поэтому, пожалуйста, прошу об этой перемене,
Búcham hlavou o stenu
Бьюсь головой о стену.
Tak prosím sa zobuď
Пожалуйста, проснись уже,
Plačem zas od hnevu
Я снова плачу от гнева,
Zase padám dolu
Снова падаю вниз,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь.
Zase tie stavy dokola a dokola
Снова эти состояния, снова и снова,
to není ani zábava
Это даже уже не забавно.
Tak prosím zastav ma
Пожалуйста, останови меня,
ma nebaví táto hra
Мне уже надоела эта игра,
Stále padám do prázdna
Я все время падаю в пустоту.
Chuť utiecť od domova
Желание сбежать из дома
A nevrátiť sa
И не возвращаться.
Niečo nado mnou ma preklína
Что-то надо мной проклинает меня,
Podo mnou zas trhlina
А подо мной трещина,
Ktorá ma požiera
Которая меня пожирает.
Chcem zo seba vypustiť
Я хочу выпустить из себя
To zviera
Этого зверя
A nezatvárať sa do seba
И не заделываться в себе.
Tak prosím o zmenu
Поэтому, пожалуйста, прошу об этой перемене,
Búcham hlavou o stenu
Бьюсь головой о стену.
Tak prosím sa zobuď
Пожалуйста, проснись уже,
Plačem zas od hnevu
Я снова плачу от гнева,
Zase padám dolu
Снова падаю вниз,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь.
Tak prosím o zmenu
Поэтому, пожалуйста, прошу об этой перемене,
Búcham hlavou o stenu
Бьюсь головой о стену.
Tak prosím sa zobuď
Пожалуйста, проснись уже,
Plačem zas od hnevu
Я снова плачу от гнева,
Zase padám dolu
Снова падаю вниз,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь,
A tak tu plačem znovu
И снова плачу здесь.





Writer(s): Michal Paulík


Attention! Feel free to leave feedback.