Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coastline Journey
Küstenreise
Why
she
does
what
she
does
Warum
sie
tut,
was
sie
tut
Your
guess
is
good
as
mine
Deine
Vermutung
ist
so
gut
wie
meine
I've
been
seeking
head
highs
and
above
Ich
habe
nach
Höhepunkten
gesucht,
und
noch
mehr
Right
now
a
ripple
would
be
fine
Im
Moment
wäre
eine
kleine
Welle
in
Ordnung
She
made
me
fall
so
in
love
Sie
hat
mich
so
verliebt
gemacht
She's
got
me
riding
so
high
Sie
lässt
mich
so
hoch
fliegen
She
tests
my
patience
just
because
Sie
prüft
meine
Geduld,
einfach
so
She
knows
that
she's
the
only
one
who
is
on
my
side
Sie
weiß,
dass
sie
die
Einzige
ist,
die
auf
meiner
Seite
steht
She
captures
my
imagination
Sie
fesselt
meine
Fantasie
And
everything
in-between
Und
alles
dazwischen
She
fills
my
soul
with
inspiration
Sie
erfüllt
meine
Seele
mit
Inspiration
And
she
washes
my
spirit
clean
Und
sie
wäscht
meinen
Geist
rein
So
I
sing
of
her
glory
Also
singe
ich
von
ihrer
Herrlichkeit
'Cause
I
live
by
her
grace
Denn
ich
lebe
von
ihrer
Gnade
And
I'll
follow
this
coastline
journey
Und
ich
werde
dieser
Küstenreise
folgen
Just
to
see
her
shining
face
Nur
um
ihr
strahlendes
Gesicht
zu
sehen
No
man
can
contend
with
the
forces
Kein
Mensch
kann
sich
mit
den
Naturgewalten
messen
Yet
she
is
so
fragile
Doch
sie
ist
so
zerbrechlich
She's
got
countless
brave
white
horses
Sie
hat
unzählige
tapfere
weiße
Pferde
In
her
arms
I'm
just
a
child
In
ihren
Armen
bin
ich
nur
ein
Kind
She
made
me
fall
so
in
love
Sie
hat
mich
so
verliebt
gemacht
She's
got
me
riding
so
high
Sie
lässt
mich
so
hoch
fliegen
She
tests
my
patience
just
because
Sie
prüft
meine
Geduld,
einfach
so
Well,
she
knows
that
she's
the
only
one
who
Nun,
sie
weiß,
dass
sie
die
Einzige
ist,
die
Stood
by
my
side,
yeah
An
meiner
Seite
stand,
ja
Why
she
does
what
she
does
Warum
sie
tut,
was
sie
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Mishka Frith, Ryan Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.