Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mut a (Feat. Emmy)
Es ist dunkel (Feat. Emmy)
JAmi
chxkocna
lsvum'es
lrutyun@
arten
sirta
kisum...
NORICcc"'
Die
Uhr
tickt
nicht,
hörst
du
die
Stille,
die
schon
das
Herz
zerreißt...
Wieder...
Noric@
shat
hachaxa-aaa
vosh
mi
taqutyun
amen
inch
sarnva
vaxa.
Wieder
sehr
oft...
keine
Wärme,
alles
ist
schon
lange
erkaltet.
Bayc
voncor
vosh
mi
ban
es
inch
astichani
poxvav
mer
tan
kliman.
Aber
als
wäre
nichts
geschehen,
wie
sehr
hat
sich
das
Klima
bei
uns
zu
Hause
verändert.
U
voncor
es
teman
er
man
gal@
chka
mexavorin
hima
es
sax
kasem
Und
als
ob
das
das
Thema
wäre...
Es
gibt
kein
Suchen
nach
einem
Schuldigen
mehr,
jetzt
sage
ich
alles.
Cheynq
patkeracnum
bayc
pakas
er
maser)
Wir
haben
es
uns
nicht
vorgestellt,
aber
es
fehlten
Teile.
Cheynq
avelacnum
bayc
champeqn
er
djvar
Wir
fügten
nichts
hinzu,
aber
der
Weg
war
schwer.
Posa
u
qarer
senyaki
mej
arji
apsos
nman
barer
sharqic
vaxuc
hane
antesel
enq
Gruben
und
Steine
im
Raum...
Schade,
solche
Worte
haben
wir
längst
gestrichen,
ignoriert.
Sarq@
vor
inqners
sarqel
enq'hima
vor
mitesak
sare
u
qaracel
enq
Das
Ding,
das
wir
selbst
erschaffen
haben...
jetzt,
wo
wir
irgendwie
kalt
und
versteinert
sind.
Senc
cher
vaxtin
sax
karacel
enq
bayc
et
ancela...
So
war
es
früher
nicht,
wir
haben
alles
geschafft,
aber
das
ist
vorbei...
Muta
mi
tesak
(bayc
luys@
ka...)
Es
ist
irgendwie
dunkel
(aber
das
Licht
ist
da...)
Et
luys@
tuyla,,
lus
chka
menak
hetevel
er
petq
varac
krakin
vor
mom
darav
shutov
hali...
Dieses
Licht
ist
schwach...
kein
Licht
da.
Man
hätte
nur
dem
brennenden
Feuer
folgen
müssen,
das
zur
Kerze
wurde
und
bald
schmilzt...
Hima
nenc
muta
(hima
nenc
muta)
Jetzt
ist
es
so
dunkel
(jetzt
ist
es
so
dunkel)
Luysi
pakas
(luysi
pakas)
Fehlendes
Licht
(fehlendes
Licht)
Mtin
djvara
(mtin
djvara...)
Im
Dunkeln
ist
es
schwer
(im
Dunkeln
ist
es
schwer...)
Mi
ban
kartas...
(mi
ban
kartas)
Man
kann
nichts
lesen...
(man
kann
nichts
lesen)
Mer
mej
datarka
(mer
mej
datarka)
In
uns
ist
es
leer
(in
uns
ist
es
leer)
Achqert
bac
(achkert
bac)
Öffne
deine
Augen
(öffne
deine
Augen)
Verji
nmana
(verji
nmana)
Es
ist
wie
das
Ende
(es
ist
wie
das
Ende)
MI
qich
mnac
(mi
qich
mnac)
Nur
ein
bisschen
ist
übrig
(nur
ein
bisschen
ist
übrig)
Hertov
barern
en
vazum
Die
Worte
rennen
nacheinander.
Hivandacela
sers
shata
hazum
vaxucc"
Meine
Liebe
ist
krank
geworden,
sie
hustet
viel,
schon
seit
langem.
Isk
amen
te
varaqa
chenyq
el
lrjacnum
giteynq
te
sax
hanaqa...
Und
es
ist
überall
ansteckend,
wir
nahmen
es
nicht
einmal
ernst,
wir
dachten,
alles
sei
ein
Scherz...
Ujex
hivandutyun
el
cheynq
el
artnacnum
bujelu
cankutyun
Eine
schwere
Krankheit,
wir
weckten
nicht
einmal
den
Wunsch
zu
heilen.
Mucum
enq
tang
mucum
es
chey
arajarkum
nmanatip
lucum
Wir
zahlen
teuer,
wir
zahlen...
Ich
hätte
so
eine
Lösung
nicht
vorgeschlagen.
Aranc
arcunq
namanavand
vor
mejt
nuyn
es
taqun
karcum
Ohne
Tränen,
besonders
da
du
tief
im
Inneren
heimlich
dasselbe
denkst.
Vor
nmana
vandakum
enq
tarber
ankyunnerum
Dass
es
so
ist,
als
wären
wir
in
einem
Käfig,
jeder
in
seiner
Ecke.
Aranc
viravorel
irar
aranc
nerum
Ohne
uns
gegenseitig
zu
verletzen,
ohne
Vergebung.
Isk
verj@
nenc
kcuya
nenc
darna
Und
das
Ende
ist
so
scharf,
so
bitter.
Skizb@
hakarakna
u
varna
Der
Anfang
war
das
Gegenteil
und
leuchtend.
Voch
mi
patasxan
im
amen
bari
Keine
Antwort
auf
jedes
meiner
Worte.
Muta
ari
mots
u
verji
anqam
vari
Es
ist
dunkel,
komm
zu
mir
und
entzünde
es
ein
letztes
Mal.
Te
che
muta
"'
Sonst
ist
es
dunkel...
Muta
mi
tesak
(bayc
luys@
ka...)
Es
ist
irgendwie
dunkel
(aber
das
Licht
ist
da...)
Et
luys@
tuyla,,
lus
chka
menak
hetevel
er
petq
varac
krakin
vor
mom
darav
shutov
hali...
Dieses
Licht
ist
schwach...
kein
Licht
da.
Man
hätte
nur
dem
brennenden
Feuer
folgen
müssen,
das
zur
Kerze
wurde
und
bald
schmilzt...
Hima
nenc
muta
(hima
nenc
muta)
Jetzt
ist
es
so
dunkel
(jetzt
ist
es
so
dunkel)
Luysi
pakas
(luysi
pakas)
Fehlendes
Licht
(fehlendes
Licht)
Mtin
djvara
(mtin
djvara...)
Im
Dunkeln
ist
es
schwer
(im
Dunkeln
ist
es
schwer...)
Mi
ban
kartas...
(mi
ban
kartas)
Man
kann
nichts
lesen...
(man
kann
nichts
lesen)
Mer
mej
datarka
(mer
mej
datarka)
In
uns
ist
es
leer
(in
uns
ist
es
leer)
Achqert
bac
(achkert
bac)
Öffne
deine
Augen
(öffne
deine
Augen)
Verji
nmana
(verji
nmana)
Es
ist
wie
das
Ende
(es
ist
wie
das
Ende)
MI
qich
mnac
(mi
qich
mnac)
Nur
ein
bisschen
ist
übrig
(nur
ein
bisschen
ist
übrig)
Hima
nenc
muta
(hima
nenc
muta)
Jetzt
ist
es
so
dunkel
(jetzt
ist
es
so
dunkel)
Luysi
pakas
(luysi
pakas)
Fehlendes
Licht
(fehlendes
Licht)
Mtin
djvara
(mtin
djvara...)
Im
Dunkeln
ist
es
schwer
(im
Dunkeln
ist
es
schwer...)
Mi
ban
kartas...
(mi
ban
kartas)
Man
kann
nichts
lesen...
(man
kann
nichts
lesen)
Mer
mej
datarka
(mer
mej
datarka)
In
uns
ist
es
leer
(in
uns
ist
es
leer)
Achqert
bac
(achkert
bac)
Öffne
deine
Augen
(öffne
deine
Augen)
Verji
nmana
(verji
nmana)
Es
ist
wie
das
Ende
(es
ist
wie
das
Ende)
MI
qich
mnac
(mi
qich
mnac
Nur
ein
bisschen
ist
übrig
(nur
ein
bisschen
ist
übrig)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misho
Album
Im Lezun
date of release
15-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.