Lyrics and translation Misho - Saxse Unenq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saxse Unenq
Saxse Unenq (У всех нас есть)
Ժամանակը
ձիգ
բռնի
ոնց
պառաշյուտը
Время
крепко
держим,
словно
парашют,
Ընգնում
ենք
մեկա
քիչ
լարվի,
բայց
հլը
շուտա
Падаем,
немного
напряженно,
но
пока
рано,
Կամ
էլ
խույեվո
տենց
մեկը
նոր
ընգավ
Или
хуёво,
вот
так
кто-то
только
что
упал,
Երբ
քաղաքը
իրա
ձեռը
պառաշյուտը
կտրվավ
Когда
город
из
своей
руки
парашют
выпустил.
Ծանրությունա
երևի,
վերևից
կանչեց
Тяжесть,
наверное,
сверху
позвала,
Ասումա
ձյաձյը
որը
դեմս
էր,
դոլլար
մանրեց
Говорит
дядя,
что
напротив
меня
был,
доллары
разменял,
Յաշիկը
գազ
տվեց,
գնաց․․․․․․․․․․․․
Тачку
газанул,
уехал…
Ով
հետո
ասեց,
որ
ճանաչում
էր
թրաշը
գծած
Кто
потом
сказал,
что
узнал,
бровь
сбрил.
Ձյաձյը
պարզվումա
քահանա,
մահանա
ման
էկող
դառած
Дядя,
оказывается,
поп,
стал
за
упокой
ходить,
Գոյատրևում
ենք
ամեն
մեկս
մի
բանի
տարած
Выживаем
каждый
по
своей
причине,
Հևում
ենք
միշտէ,
տեղ
ունենք
ո
Дышим
всегда,
есть
место
ւ
շտեղ
օզումնք
Ղարաբաղի
թթի
արաղից
դրդված'
ջրիկանում
ենք
где
угощаемся
карабахской
тутовой
водкой,
пьянеем.
Միառժամանակ
խոսում
ենք
ծանր
Иногда
говорим
о
тяжёлом,
Որը
սաղս
էլ
ունենք
էտ
2 դերը
կա
Что
у
всех
нас
есть
эти
две
роли,
Մրցակցություն
կոչեցյալը
ինչքանէ
ցույց
Конкуренция,
как
её
называют,
сколько
ни
показывай,
տանք
Յանի
բոլորինէ
լավը
ցանկանում
ենք․․․
Всем
добра
желаем,
Яни.
Խույ
Ստէ
վիճելիա
ապէ
սաղս
էլ
ունենք
Хуйня
спорить,
а,
у
всех
нас
есть
անցյալ
Այսինքն
վաղը'
էսօրվանը,
ապագան
դարձյալ
прошлое.
То
есть,
завтра
— это
сегодня,
будущее
опять
Մեր
հետ
խաղումա,
որը
ըստ
իր
տ
С
нами
играет,
которое
по
своему
րամադրության
Մեկէ
դաղումա
միտէ
սաղսէ
ունենք
մատյան
настроению.
То
сжигает,
то
у
всех
нас
есть
книга.
Ուր
գրառումա
ինչ
որ
մեկը,
որ
ասում
են
կյանք
Где
записано
кем-то,
что
называют
жизнью.
Ես
դրա
հետ
եմ,
եթե
մեկի
համար
էտէ
տանք
Я
с
этим,
если
для
кого-то
это
— дом,
Ես
իրա
հետ
եմ
հիմա,
սաղսէ
ընտրում
ենք
մեզ
Я
с
этим
сейчас,
все
выбираем
себя.
Դու
համաձայն
ես
նախապես
ապրես
ասում
եմ․․․․․․
Ты
согласна
заранее
жить,
говорю…
Սաղսէ
ունենք
սխալներ
արած․․․․․․․․
У
всех
нас
есть
ошибки,
сделанные…
Էլ
մի
դե․․․․․սաղսէ
ունենք
ապէ,
սաղսէ
ունենք
Նայի,
նայի
քանի
Ещё…
У
всех
нас
есть,
а,
у
всех
нас
есть.
Смотри,
смотри,
сколько
հատնա
դրանցից
մաքրած
из
них
очищено,
Որտև
հա
պտի
ուղղենք
ապէ,
հա
պտի
ուղղենք
Потому
что
да,
надо
исправлять,
а,
надо
исправлять.
Սաղիս
մեջէ
Սատանա,
մի
էտքանէ
Աստված
В
каждом
из
нас
— Сатана,
немного
и
Бога.
Ասում
եմ
սաղսէ
ունենք
ապէ,
սաղսէ
ունենք
Говорю,
у
всех
нас
есть,
а,
у
всех
нас
есть.
Մեկէ
հա,
թեկու
Хотя
да,
вроде
զ
հանգիստը
բարձր
էր
ասված
Ուրեմը
ձենը
бы
тишина
громко
была
сказана.
Короче,
звук
իջացրեք
ապէ,
ձենը
իջացրեք
ապէ,
ձենը
իջացրեք․․․․
убавьте,
а,
звук
убавьте,
а,
звук
убавьте…
Սաղսէ
ունենք
թուլություն,
որը
ձևա
պետքա
У
всех
нас
есть
слабость,
которую
вроде
как
нужно
Որը
ով
ինչքան
կարում
թաքցնումա
Кто
сколько
может,
прячет.
Իսկ
էտ
կարա
փրկի,
չկրվես
թե
չէ
թույլ
տեղեր
А
это
может
спасти,
не
сломаться,
а
то
слабые
места
Վռազ
պալիտ
են
անում
կատաղած,
սոված
գելեր
В
грязь
втопчут
разъярённые,
голодные
стервятники.
Հետո
չուտես
դեղեր,
դե
նեղ
մի
օր
կոշիկնա
մի
օր
կյանքը
Потом
не
глотай
таблетки,
да,
трудный
день
— ботинки,
день
— жизнь.
Ինչքանէ
հաճելիա
բայց
տականքա․․․․․․․․
Как
приятно,
но
сука…
Հա
մի
հատ
էն
Շուֆուտինսկին
երգ
ուներ
Да,
вот
у
Шуфутинского
песня
была,
Տագանկա
Համ
ցինիկանում
եմ
Ձեր
նման
ու
համէ
հանգա
Таганка.
Тоже
цинично
отношусь,
как
вы,
и
тоже
спокойно.
Սաղսէ
սպասում
ենք
իրարից
մենակ
վտանգ
Все
ждем
друг
от
друга
только
опасности,
Որտև
սաղսէ
առիթը
ստեղծելուց
ենք
Потому
что
все
мы
постоянно
создаем
повод.
անընդհատ
Որտև
սաղիս
մեջէ
խորը
միշտ
քնածա
կենդանի
Потому
что
в
каждом
из
нас
глубоко
всегда
спит
живое,
Որը
կա
որ
տառականա
մեկէ
կա
որ
գետաձի
Которое,
бывает,
таракан,
бывает,
бегемот.
Համէ
սաղսէ
ուզում
ենք
ընգերոջը
մենակ
լավը
Все
мы
желаем
другу
только
хорошего,
Երևի
դրա
համար,
կնոջը
որ
կթաղես
Наверное,
поэтому,
жену
когда
похоронишь,
Ովէ
նեղանումա
կլրիս
թո
նեղանա
Кто-то
обижается,
пусть
обижается,
Լայնացնենք
հասկանա
համէ․․․
Расширим,
поймет
все…
Սաղսէ
ունենք
սխալներ
արած․․․․․․․․
У
всех
нас
есть
ошибки,
сделанные…
Էլ
մի
դե․․․․․սաղսէ
ունենք
ապէ,
սաղսէ
ունենք
Նայի,
նայի
քանի
Ещё…
У
всех
нас
есть,
а,
у
всех
нас
есть.
Смотри,
смотри,
сколько
հատնա
դրանցից
մաքրած
из
них
очищено,
Որտև
հա
պտի
ուղղենք
ապէ,
հա
պտի
ուղղենք
Потому
что
да,
надо
исправлять,
а,
надо
исправлять.
Սաղիս
մեջէ
Սատանա,
մի
էտքանէ
Աստված
В
каждом
из
нас
— Сатана,
немного
и
Бога.
Ասում
եմ
սաղսէ
ունենք
ապէ,
սաղսէ
ունենք
Говорю,
у
всех
нас
есть,
а,
у
всех
нас
есть.
Մեկէ
հա,
թեկու
Хотя
да,
вроде
զ
հանգիստը
բարձր
էր
ասված
Ուրեմը
ձենը
бы
тишина
громко
была
сказана.
Короче,
звук
իջացրեք
ապէ,
ձենը
իջացրեք
ապէ,
ձենը
իջացրեք․․․․
убавьте,
а,
звук
убавьте,
а,
звук
убавьте…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Chilla, Misho
Attention! Feel free to leave feedback.