MISIA - Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MISIA - Destino




Destino
Судьба
No hay razón para enojarnos
Нет причин для гнева,
Se esfumó todo el rencor
Вся обида испарилась.
No importa el tiempo, no se perdió
Неважно сколько времени прошло, ничего не потеряно,
Lo nuestro es fuerte hoy
Наши чувства сегодня сильны.
Mi perdón fue tu descanso
Мое прощение стало твоим успокоением,
que ella no es tu amor
Я знаю, она не твоя любовь.
Y si la vida se llevó lo que anhelaba yo
И если жизнь забрала то, о чем я мечтала,
Deja que jure por los dos que ahora me extrañas
Позволь мне поклясться за нас обоих, что ты скучаешь по мне,
Todavía me amas, yo te necesito
Ты все еще любишь меня, а я нуждаюсь в тебе.
Y deja que pida por tu amor, que no vivo si no estás
И позволь мне молить о твоей любви, я не живу без тебя.
Y te quiero acá, solo eso te pido
И я хочу, чтобы ты был здесь, только об этом прошу.
Me conoces demasiado
Ты знаешь меня слишком хорошо,
Y sabés no mentir
И знаешь, что я не умею лгать.
Y aunque estos días no estés, mi amor
И хотя эти дни ты не со мной, любовь моя,
Lo nuestro es como el sol
Наши чувства подобны солнцу.
Y deja que jure por los dos que ahora me extrañas
Позволь мне поклясться за нас обоих, что ты скучаешь по мне,
Todavía me amas, yo te necesito
Ты все еще любишь меня, а я нуждаюсь в тебе.
Y deja que pida por tu amor, que no vivo si no estás
И позволь мне молить о твоей любви, я не живу без тебя.
Y te quiero acá, solo eso te pido
И я хочу, чтобы ты был здесь, только об этом прошу.
Seguiré esperando ese día, ese día en que decidas volver
Я буду ждать того дня, того дня, когда ты решишь вернуться.
Hasta ese día en que decidas volver
До того дня, когда ты решишь вернуться.
Y deja que jure por los dos que ahora me extrañas
Позволь мне поклясться за нас обоих, что ты скучаешь по мне,
Todavía me amas, yo te necesito
Ты все еще любишь меня, а я нуждаюсь в тебе.
Y deja pida por tu amor, que no vivo si no estás
И позволь мне молить о твоей любви, я не живу без тебя.
Y te quiero acá, solo eso te pido
И я хочу, чтобы ты был здесь, только об этом прошу.
Hasta ese día en que decidas volver
До того дня, когда ты решишь вернуться.
Ooh ooh ooh ooh
О-о-о-о
Sigo esperando que decidas volver
Я продолжаю ждать, когда ты решишь вернуться.
Decidas volver
Решишь вернуться.





Writer(s): Armando Machado


Attention! Feel free to leave feedback.