MISIA - Ai no Katachi - translation of the lyrics into German

Ai no Katachi - MISIAtranslation in German




Ai no Katachi
Form der Liebe
あのねいつの間にか
Weißt du, irgendwann
気付いたんだ
habe ich es bemerkt.
愛にもしカタチがあって
Wenn Liebe eine Form hätte
それがすでに
und diese bereits
わたしの胸にはまってたなら
in meiner Brust ihren Platz gefunden hätte,
きっとずっと今日よりもっと
dann sicher, immer, mehr noch als heute,
あなたのことを知るたびに
jedes Mal, wenn ich dich besser kennenlerne,
そのカタチはもうあなたじゃなきゃ
diese Form, wenn sie nicht genau du wärst,
きっと隙間を作ってしまうね
würde sie sicher eine Lücke hinterlassen.
あのね大好きだよ
Weißt du, ich liebe dich so sehr.
あなたが心の中で
Jedes Mal, wenn du dich
広がってく度
in meinem Herzen ausbreitest,
愛が溢れ涙こぼれるんだ
fließt die Liebe über und Tränen kullern.
これから沢山の泣き笑いを
Von nun an, mit all dem Weinen und Lachen,
知るたびに増えていくの
das wir kennenlernen, wird es mehr werden.
飛び出た事へこんだとこ
Die hervorstehenden und die eingedrückten Stellen,
二人になってく
wir werden zu zweit.
時にぶつかりすり減って
Manchmal stoßen wir aneinander und nutzen uns ab,
そしてまた埋め合っていけばいい
und dann ist es gut, wenn wir uns wieder ergänzen.
大好きなあなたが
Wenn du, den ich so liebe,
そばにいないときに
nicht bei mir bist,
ほら胸が痛くなって
sieh nur, wie meine Brust schmerzt,
あなたのカタチ見える
und ich hatte das Gefühl,
気がしたんだ
deine Form sehen zu können.
あのね大好きだよ
Weißt du, ich liebe dich so sehr.
何万回も伝えよう
Zehntausende Male will ich es dir sagen.
温かく増えた思いは
Die warmen, gewachsenen Gefühle
全部アイノカタチです
sind alle die Form der Liebe.
ずっとずっと大好きだよ
Immer, immer liebe ich dich so sehr.
あなたが心の中で
Jedes Mal, wenn du dich in meinem Herzen
広がってくたび
ausbreitest,
愛が溢れ涙こぼれるんだ
fließt die Liebe über und Tränen kullern.
星の数ほどの中
Unter den unzähligen Sternen
ただ一人のあなたが
bist nur du der Einzige,
心にいるんだ
der in meinem Herzen ist.
あのねあのね
Weißt du, weißt du,
ずっと大好きだよ
ich liebe dich immer so sehr.
大好きだよ
Ich liebe dich so sehr.
ああ ありがとう
Ah, danke.
大好きだよ
Ich liebe dich so sehr.





Writer(s): Greeeen


Attention! Feel free to leave feedback.