MISIA - Especially For Me - translation of the lyrics into German

Especially For Me - MISIAtranslation in German




Especially For Me
Speziell für mich
恋しい気持ちは なぜか夕焼けに似ている
Dieses sehnsüchtige Gefühl ähnelt irgendwie dem Abendrot.
そう あなたの腕の中で 全てが溶けてく 温かで愛しい瞬間
Ja, in deinen Armen schmilzt alles dahin, ein warmer, geliebter Augenblick.
ああ あなたは不思議な人 分からなくなることもあるけど
Ach, du bist ein rätselhafter Mensch, manchmal verstehe ich dich nicht, aber...
でも なぜか知れば知るほど そばにいたいと願うの
Doch je mehr ich über dich erfahre, desto mehr wünsche ich mir, an deiner Seite zu sein.
あの日 あなたに出会えた あの瞬間 なぜだか分かった 特別な出会いと
An jenem Tag, als ich dir begegnete, in jenem Augenblick, da wusste ich irgendwie: Es war eine besondere Begegnung.
たとえ 明日が見えない時も 心は知ってる あなたを 信じていくと
Auch wenn ich den morgigen Tag nicht sehen kann, mein Herz weiß, dass ich dir weiterhin vertrauen werde.
乾いた大地に 降り注ぎ 潤してく雨のように
Wie der Regen, der auf trockene Erde fällt und sie befeuchtet,
信じ合えることが 心を 優しく包んでいく
So umhüllt das gegenseitige Vertrauen sanft das Herz.
もし 何も伝えぬまま 違う明日を選んでいたら
Wenn ich, ohne etwas zu sagen, einen anderen Morgen gewählt hätte,
きっと こんな幸せ知らず 今日まで歩いていたよね
Hätte ich dieses Glück sicher nie gekannt und wäre bis heute so weitergegangen, nicht wahr?
あの日 あなたが私を見つけたから 私はあなたを 見失うことはない
Weil du mich an jenem Tag gefunden hast, werde ich dich niemals aus den Augen verlieren.
たとえ 涙がこぼれる時も 私は分かるの あなたを愛してくと
Selbst wenn Tränen fließen, weiß ich, dass ich dich weiterhin lieben werde.
見えない明日に 怯えて泣いてた そんな日々に今 さよならと言える
Den Tagen, an denen ich vor dem unsichtbaren Morgen Angst hatte und weinte, kann ich nun Lebewohl sagen.
心から 伝えたいの ありがとう あなたがいるから 私は 強くなれる
Von Herzen möchte ich dir sagen: Danke. Weil du da bist, kann ich stark sein.
あの日 あなたに出会えた あの瞬間 なぜだか分かった 特別な出会いと
An jenem Tag, als ich dir begegnete, in jenem Augenblick, da wusste ich irgendwie: Es war eine besondere Begegnung.
たとえ あなたが私を見失っても 私はあなたを 見失うことはない
Selbst wenn du mich aus den Augen verlieren solltest, ich werde dich niemals aus den Augen verlieren.
たとえ 涙がこぼれる時も 私は分かるの あなたを愛してくと
Selbst wenn Tränen fließen, weiß ich, dass ich dich weiterhin lieben werde.





Writer(s): Misaki Itou (pka Misia), Jun Sasaki


Attention! Feel free to leave feedback.