MISIA - It's Just Love - translation of the lyrics into German

It's Just Love - MISIAtranslation in German




It's Just Love
Es ist nur Liebe
何気ない一言に傷つき気がついた
Durch ein beiläufiges Wort wurde ich verletzt und merkte,
笑顔で隠せないほど もう始まっていた恋
eine Liebe, die schon begonnen hatte, so sehr, dass ich sie nicht mit einem Lächeln verbergen konnte.
It's just love 自分にさえ
Es ist nur Liebe, selbst zu mir
It's just love うそをついて
Es ist nur Liebe, ich log.
戸惑い止めどなく 涙に流されて
Verwirrung ohne Ende, von Tränen fortgespült,
今はまだ答え 探してる
jetzt suche ich noch nach einer Antwort.
逢いたい 逢いたい 今すぐにでも
Ich will dich sehen, ich will dich sehen, auch jetzt sofort.
逢いたい 逢えない 素直になれず
Ich will dich sehen, ich kann dich nicht sehen, unfähig, ehrlich zu sein.
部屋の明かりもつけないまま 一人きりで 時間止めたまま
Ohne das Licht im Zimmer anzumachen, ganz allein, die Zeit angehalten.
あの日の思い出抱きしめて
Die Erinnerungen jenes Tages umarmend,
受話器に手をかけて
die Hand zum Hörer streckend.
指が覚えてる 小さく並ぶナンバー 静かになぞった
Meine Finger erinnern sich, die kleinen, aufgereihten Ziffern, ich fuhr sie leise nach.
負けたくないと一人で 何を守ってきたの?
Nicht verlieren wollend, allein, was habe ich beschützt?
雨に打たれてみたくて そっと傘を降ろした
Ich wollte vom Regen getroffen werden und ließ leise meinen Schirm sinken.
It's just love もうこれ以上
Es ist nur Liebe, noch mehr als das,
It's just love うそつけない
Es ist nur Liebe, ich kann nicht lügen.
戸惑い止めどなく 流されたとしても
Selbst wenn ich endlos von Verwirrung fortgespült werde,
自分だけの 時間を刻もう
lass uns meine eigene Zeit gestalten.
逢いたい夜を 情熱にして
Nächte, in denen ich dich sehen will, in Leidenschaft verwandeln.
逢えない夜も 越えてゆきたい
Auch Nächte, in denen ich dich nicht sehen kann, will ich überwinden.
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
Dass ich auf meine Art lachen kann, dass ich auf meine Art weinen kann,
全てあなたにつながるから
weil alles mit dir verbunden ist.
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
Auch wenn ich dich ohne Vorwarnung besuche,
いつもと同じように 静かに頷いて 頷いて
wie immer, nicke leise, nicke.
逢いたい夜を 情熱にして
Nächte, in denen ich dich sehen will, in Leidenschaft verwandeln.
逢えない夜も 越えてゆきたい
Auch Nächte, in denen ich dich nicht sehen kann, will ich überwinden.
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
Dass ich auf meine Art lachen kann, dass ich auf meine Art weinen kann,
全てあなたにつながるから
weil alles mit dir verbunden ist.
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
Auch wenn ich dich ohne Vorwarnung besuche,
いつもと同じように 静かに 抱きしめて
wie immer, umarme mich leise.





Writer(s): Misia, 島野 聡, 島野 聡, misia


Attention! Feel free to leave feedback.