MISIA - Jewelry - translation of the lyrics into German

Jewelry - MISIAtranslation in German




Jewelry
Schmuck
にじんだ灯が優しく色を変える 今夜
Die verschwommenen Lichter wechseln sanft ihre Farbe heute Nacht
あなたの指先 琥珀の光にも揺れる
Deine Fingerspitzen wiegen sich auch im bernsteinfarbenen Licht
おどけた笑顔が不意にこの愛を
Dein verspieltes Lächeln gibt mir unversehens diesen Mut,
信じてみたい勇気くれる
den Mut, an diese Liebe glauben zu wollen
恋したわけを Kissin' you 聞かないで
Frag nicht, warum ich mich verliebte, Kissin' you
あなたに見つめられるたび 生まれ変わってく想いがする
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst, fühle ich, wie meine Gefühle neu geboren werden
今までの自分を捨てて You love me
Mein bisheriges Ich werfe ich weg, You love me
風の匂いが乾いた砂みたいね 今夜
Der Duft des Windes ist wie trockener Sand heute Nacht
あなたの唇ささやく秘密の名前
Deine Lippen flüstern einen geheimen Namen
上手に隠したこのときめきを
Dieses geschickt verborgene Herzklopfen
胸に秘めることなど できない
kann ich unmöglich in meiner Brust verschließen
恋したわけも Lovin' you 知らないで
Ich weiß auch nicht, warum ich mich verliebte, Lovin' you
あなたの声を聴くたびに 孤独な夜さえ忘れてしまう
Jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre, vergesse ich sogar die einsamen Nächte
悲しみを甘いKissで消して
Lösche die Traurigkeit mit einem süßen Kuss
めぐりゆく季節の中で
Inmitten der wechselnden Jahreszeiten
いつのまにかそう大人になって
wurde ich unbemerkt erwachsen
望んでた未来を選べても
Auch wenn ich die ersehnte Zukunft wählen könnte,
まだ探してた あなたに会えるその日を
suchte ich noch immer den Tag, an dem ich dich treffen würde
恋したわけを Kissin' you 聞かないで
Frag nicht, warum ich mich verliebte, Kissin' you
あなたを感じるたびに
Jedes Mal, wenn ich dich spüre,
まるでJewelryのようにきらめく愛を翼に乗せて
erhebt sich die Liebe, funkelnd wie Schmuck, auf Flügeln
I love you wow...
I love you wow...





Writer(s): 佐藤 真由美, Geila Zilkha, 佐藤 真由美, geila zilkha


Attention! Feel free to leave feedback.