Lyrics and translation MISIA - Nagareboshi
君がどんなに美しかを
как
ты
прекрасна!
君がどんなに素晴らしいかを
как
ты
прекрасна!
君がどんなに優しいかを
как
вы
добры.
君は知らない
君の中にある輝きを
ты
не
знаешь,
какое
сияние
внутри
тебя.
夜空を剥がれ落ちた
僕らは流れ星
Мы-падающие
звезды,
которые
отрываются
от
ночного
неба.
みんなひとつひとつの光を抱いて
Каждый
обнимает
свет
один
за
другим.
どうか君を信じて
命いっぱい輝いて
пожалуйста,
верь
в
себя
и
сияй
своей
жизнью,
полной
жизни,
君がありのままで
そのままで
оставайся
там,
где
ты
есть,
оставайся
там,
где
ты
есть.
愛される日が来ますように
Пусть
настанет
день,
когда
ты
будешь
любим.
たとえ心が染まっても
даже
если
мое
сердце
запятнано.
たとえ心が破れても
даже
если
твое
сердце
разобьется.
君はしなない
ты
не
сделаешь
этого.
君が抱きしめてる限り
пока
ты
обнимаешь
меня.
君はしなない
君の中にある輝きは
ты
этого
не
сделаешь.
笑顔を呼び集めれば
そこは満天の星
Если
ты
вызываешь
улыбку,
на
небе
полно
звезд.
みんなひとつひとつの光があるから
потому
что
у
каждого
свой
собственный
свет.
こんなにきれいなんだ
это
так
прекрасно.
君が笑ってくれたら
ぼくの命は輝く
если
ты
посмеешься
надо
мной,
моя
жизнь
засияет.
君がありのままを
そのままを
такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть.
愛する日が来ますように
пусть
настанет
день
любви.
君がありのままで
そのままで
оставайся
там,
где
ты
есть,
оставайся
там,
где
ты
есть.
愛される日が来ますように
Пусть
настанет
день,
когда
ты
будешь
любим.
愛する日が来ますように
пусть
настанет
день
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 里花
Attention! Feel free to leave feedback.